スポンサーリンク

本文

Lesson 3
Monet’s Passion for Japanese Art

(左から)Claude Monet / The Water-lily Pond : Green Harmony / 『亀戸天神境内』(歌川広重)

1 One day in 1871, legend has it, a French artist named Claude Monet walked into a grocery shop in Amsterdam.  There, he spotted some Japanese ukiyoe prints.  He was so fascinated by the engravings that he bought one on the spot.  This purchase changed his life — and the history of Western art.
2 Monet went on to collect 231 Japanese prints, which greatly influenced his work and that of other practitioners of Impressionism.  Japan in the 1870s was just opening to the outside world after centuries of isolation, and Japanese handicrafts were flooding into European department stores and art galleries.  “Japonisme,” a fascination with all things Japanese, was soon the rage among French intellectuals and artists, including Édouard Manet, Camille Pissarro, and Monet.
3 As a collector, Monet had a sharp eye.  Though he never went to Japan, he made friends with writers, curators, and art dealers who regularly went there, and they advised him on his purchases of Japanese art works.  His treasures included prints by such giants as Utagawa Hiroshige, Katsushika Hokusai, and Kitagawa Utamaro.
4 Printmaking is a much more complicated process than painting, and it is extremely difficult to correct mistakes on a print.  For these reasons, Japanese artists developed a remarkable ability to express things simply.  Utamaro, for instance, described the course of a river with a mere line or two.  This inspired Monet to create a boat with a mere touch of the brush in Impression, Sunrise (1872), the painting that gave Impressionism its name.
5 Monet openly expressed his fascination with Japan and its art.  In 1876, five years after that encounter in the grocery shop, he painted The Japanese Woman, depicting his first wife Camille in a kimono against a background decorated with uchiwa.  In northern France, where he moved in 1883 at the age of 42, he built a Japanese bridge over a Japanese pond in his garden.  He spent the rest of his life painting that private paradise — especially its water lilies.
6 Monet also shared his Japanese predecessors’ fascination with nature and informal scenes of everyday life.  Compare Monet’s The Boat at Giverny (1887) to Utagawa Toyokuni’s Three Women on a Boat Fishing by Lamplight (before 1825).  While Monet painted the changing light on the facade of Rouen’s cathedral in more than 30 paintings, Hokusai captured Mount Fuji at least 36 times, at all hours and in every season.
7 Perhaps the greatest gift Japan gave Monet and Impressionism was a desire to perfectly express the contrast of light and shadow, the balance of colors, and the curve of a line — not the way it is in reality, but the way it looks in the artist’s imagination.  Monet spent the last decades of his life painting his water lilies, searching for that perfection which might best be called Japanese.

The Japanese Woman

passion
grocery
Amsterdam
engraving(s)
purchase
practitioner(s)
isolation
flood(ing)
galleries
< gallery
fascination
intellectual(s)

1.legend has it 伝説によれば
2.Claude Monet  クロード・モネ(1840‐1926)
9.Impressionism
印象主義
14.Japonisme
ジャポニスム(19世紀後半に欧米で流行した美術の傾向)
18.Édouard Manet  エドゥアール・マネ(1832‐83)
19.Camille Pissarro
カミーユ・ピサロ(1830‐1903)

Impression, Sunrise

curator(s)
dealer(s)
printmaking
complicated
extremely
remarkable
instance
describe(d)
mere
encounter
depict(ing)
decorate(d)
pond

1.make friends with 〜 〜と親しくなる
4.Utagawa Hiroshige 歌川広重
(1797‐1858)
5.Katsushika Hokusai 葛飾北斎
(1760‐1849)
5.Kitagawa Utamaro 喜多川歌麿(1753‐
1806)
9.for instance
たとえば
21.water lily 睡蓮

Three Women on a Boat Fishing by Lamplight

The Boat at Giverny

Rouen’s Cathedral
(左:曇天時,右:晴天時)

predecessor(s)
informal
Giverny
lamplight
facade
Rouen
cathedral
contrast
shadow
curve
decade(s)
perfection

3.Giverny
ジヴェルニー(フランス北部の町)
3.Utagawa Toyokuni 歌川豊国(1769‐1825)
6.Rouen’s cathedral ルーアン大聖堂(フランス北部のルーアンの大聖堂。1544年完成)
12.in reality 実際に

Comprehension
A Match the words that have similar meanings.
1.fascination(     )
2.isolation(     )
3.remarkable(     )
4.encounter(     )
5.depict(     )
6.decade(     )

a.amazing
b.separation
c.draw
d.ten years
e.meeting
f.interest

B Choose the correct answer.
1.Monet was fascinated by Japanese ukiyoe prints and bought one in
in 1871.
① Paris② Amsterdam③ Tokyo
2.Monet started to      Japanese prints.
① make② copy③ collect
3.Monet’s friends gave him advice on what Japanese art works to      .
① buy② sell③ see
4.      prints inspired Monet to create Impression, Sunrise in 1872.
① Hiroshige’s② Hokusai’s③ Utamaro’s
5.In 1876, Monet painted The Japanese Woman, depicting      .
① a Japanese geisha② a Japanese friend③ his wife
6.Monet was      by such Japanese artists as Utagawa Toyokuni and Hokusai.
① loved② taught③ influenced
7.Japan’s greatest gift to Monet and Impressionism was a desire to focus on      .
① reality② the artist’s imagination③ nature

C Choose a word from the box to fill in each blank.
Claude Monet was a French artist and a (1. ) of Japanese ukiyoe prints. Japanese handicrafts were (2. ) into Europe in the 1870s. Monet’s large collection influenced his work and other artists greatly. He never visited Japan, but made (3. ) with people who regularly went there. They gave him advice.
Monet didn’t hide his (4. ) with Japan and its art. His paintings (5. ) many things that he learned from the Japanese art. The name (6. ) came from his painting Impression, Sunrise, painted in 1872. It means the artist’s desire to express the scene not in the way it is in (7. ) but in the way it looks in the artist’s imagination. Monet spent the last (8. ) of his life painting the water lilies in the Japanese pond in his garden.

collector/decades/depicted/fascination/flooding/friends/Impressionism/reality

D Answer the questions by choosing the correct answer.
1.Which of the following introductions of Claude Monet is correct?
a.Monet was a great collector and painter of Japanese ukiyoe.
b.Monet was a frequent visitor to Japan, where he collected ukiyoe prints.
c.Monet was fascinated with Japanese art and collected ukiyoe prints.
2.How did Utamaro describe the course of a river simply on a print?
a.He used only a few lines.
b.He used a touch of brush.
c.He used the contrast of light and shadow.
3.Which is NOT a reason why Monet painted Rouen’s cathedral in more than 30 paintings?
a.Because Hokusai and Monet had nothing in common.
b.Because he wanted to express changes of light at different times.
c.Because he was fascinated with scenes of everyday life.

 

和訳

【Unit 3】

<Lesson 3> 訳例

Monet’s Passion for Japanese Art
日本美術に対するモネの傾倒

1
伝説によると,1871年のある日,クロード・モネという名のフランスの画家がアムステルダムの食料品店に入っていきました。彼はそこで日本の浮世絵版画数点を目にしました。その版画にすっかり魅了され,その場で1枚を買いました。これを買ったことで彼の人生が変わりました。そして,西洋美術史の歴史もまた(変わりました)。

2
モネは231点の日本の版画を集めるまでになりましたが,その版画は彼の作品と,他の印象派の画家たちの作品に大きな影響を与えました。1870年代の日本は数世紀にわたる鎖国を解いて外の世界に対して門戸を開放したばかりで[直訳:孤立の数世紀の後で],日本の工芸品がヨーロッパの百貨店や画廊に大量に流れ込んでいました。すぐに「ジャポニスム」と呼ばれる,日本の事物すべてに対する熱狂がフランスの知識人や芸術家たちの間に大流行しましたが,その中にはエドゥアール・マネ,カミーユ・ピサロ,そしてモネなどが含まれていました。

3
コレクターとしてのモネは目利きでした。彼は日本を訪れることはありませんでしたが,定期的に日本を訪れる作家,学芸員,美術商などと交友関係を築き,そうした人たちから日本の美術品の購入について助言を得ていました。彼の宝物の中には歌川広重,葛飾北斎,喜多川歌麿などの巨匠の版画がありました。

4
版画の制作は絵をかくことよりもずっと複雑な過程を要し,版画の失敗を修正するのは非常に困難です。こうした理由から,日本の芸術家たちはものをシンプルに表現する驚くべき能力を発達させました。たとえば,歌麿は川の流れをほんの一筆か二筆で表現しました。モネはこれに刺激を受けて,『印象,日の出』(1872年)の中で一筆で船を描いています。この『印象,日の出』という題名から印象派の名前がつけられました。

5
モネは日本とその芸術への傾倒を公然と表明しています。食料品店で日本美術に出会ってから5年後の1876年に,彼は『日本の女』(邦題『日本娘』,『ラ・ジャポネーズ』)を制作していますが,そこには最初の妻のカミーユがうちわを飾った壁の前で着物を着ている姿が描かれています[直訳:うちわで飾られた背景をバックにして着物を着た彼の最初の妻のカミーユを描いた『日本の女』を描いた]。1883年,42歳のときにフランス北部に移り住みましたが[直訳:フランス北部,そこは彼が1883年に42歳で移り住んだところだが],そこでは庭に日本式の池を造って日本式の橋をかけました。彼は残りの生涯をずっとその私的な楽園,特に睡蓮を描いて過ごしました。

6
モネはまた日本の先輩たちと同じように,自然と日常生活の普段の情景に魅了されていました[直訳:・・・に対する日本の先輩たちの魅了を共有していた]。モネの『ジヴェルニーの船』(邦題『舟遊び(ノルヴェジエンヌ号で)』)(1887)と歌川豊国の『船に乗って提灯の明かりで魚を捕る三人の女』(1825年以前)とを比較してみましょう。モネはルーアン大聖堂の正面に当たる光の変化を30点以上の作品に描いていますが,北斎はすべての季節におけるさまざまな時刻の富士山を少なくとも36回描いています。

7
おそらく,日本がモネと印象派に与えたもっとも大きな贈り物は,光と影の対比,色の調和,そして線のカーブを――あるがままにではなく,画家の想像力がとらえたとおりに[直訳:それが実際に(そう)あるようにではなく,画家の想像力の中で見えるように]――完璧に表現することへの渇望でした。モネは最晩年の数十年間を庭の睡蓮を描いて過ごしました。それは日本的と呼ぶのが最もふさわしいかもしれない完璧さを求めてのことでした。

スタディサプリ
スタディサプリ高校講座・大学受験講座」は、リクルートが提供するオンライン学習サービスです。通信環境さえあれば、いつでもどこでも全国トップクラスのプロ講師陣の授業を受けることができます。定期テスト対策から大学受験対策まで、幅広いラインナップをご用意。その上全授業が月額980円(税抜)~で見放題!
5教科18科目、4万本を超える授業動画がPC、スマホで見放題。

小学校〜高校の授業から、資格対策講座まで、学年をまたいで色々な授業動画を受けることができます。授業のレベルもスタンダードレベル、ハイレベル、トップレベルと分かれており、自分の学力に合った学習が可能。大学受験生向けにはセンター試験対策講座志望校対策講座小論文対策講座も揃っています。

・講師こだわりのオリジナルテキストも無料でダウンロード可能。別途冊子購入もできます。

センター問題集が過去7年分、無料でダウンロード可能。

上記全部揃って、月額980円(税抜)。年会費や初期費用も無料。圧倒的な低価格で質の高い学習を提供します。無料体験可能。

アプリの提供もあります。アプリでは動画をダウンロードすることができるため、通信環境がない場所でも授業動画を観ることができます。また授業動画の速度調整が可能。わかるところは倍速で観て、わからないところはゆっくり観れる。一部コンテンツは無料会員登録で利用できますが、有料会員登録を行うことで、
圧倒的にわかりやすい良質な講義動画が「すべて」見ることが出来ます。

おすすめの記事