代謝内科における高脂血症の診察に関する英語フレーズと会話例
**高脂血症(Hyperlipidemia / Dyslipidemia)**は、血液中の脂質(主にコレステロールや中性脂肪)の濃度が高くなる疾患です。放置すると動脈硬化や心血管疾患のリスクが高まるため、適切な管理が必要です。代謝内科では、食事療法や運動、薬物療法を通じて血液中の脂質を管理します。
この記事では、高脂血症に関する診察時の英語フレーズと会話例を紹介し、外国人患者とのコミュニケーションに役立てることを目的としています。
1. 初診での問診と症状の確認
高脂血症は自覚症状がほとんどないため、診断には血液検査が必須です。問診では、生活習慣や家族歴を確認することが重要です。
会話例: 問診の基本フレーズ
Doctor: “Good afternoon, Mr. Johnson. I see that your blood tests show high cholesterol levels. Do you have a family history of high cholesterol or heart disease?”
日本語訳: 「こんにちは、ジョンソンさん。血液検査の結果、コレステロール値が高いことが分かりました。ご家族に高コレステロールや心疾患のご病歴はありますか?」
Patient: “Yes, my father had high cholesterol, and he had a heart attack in his 50s.”
日本語訳: 「はい、父は高コレステロールで、50代の時に心臓発作を起こしました。」
Doctor: “Do you experience any chest pain, shortness of breath, or fatigue during physical activity?”
日本語訳: 「胸の痛み、息切れ、または運動時の疲労感などはありますか?」
Patient: “No, I feel fine most of the time, but I don’t exercise much.”
日本語訳: 「いいえ、普段は特に問題ありませんが、あまり運動していません。」
2. 生活習慣の確認
高脂血症の管理には、食生活や運動習慣の見直しが不可欠です。患者の食生活や運動習慣を確認します。
会話例: 生活習慣の確認
Doctor: “Can you tell me about your diet? Do you eat a lot of fatty or processed foods?”
日本語訳: 「普段の食事内容について教えてください。脂肪分の多い食品や加工食品をよく食べますか?」
Patient: “I usually have fast food for lunch, and I eat red meat a few times a week.”
日本語訳: 「普段はランチにファストフードを食べて、週に何回か赤身肉を食べます。」
Doctor: “Do you include fruits and vegetables in your diet regularly?”
日本語訳: 「普段の食事に果物や野菜を定期的に取り入れていますか?」
Patient: “Not really. I know I should, but I find it hard to cook at home.”
日本語訳: 「あまり取り入れていません。料理する時間がなくて、家ではほとんど作りません。」
Doctor: “How about exercise? Do you get any regular physical activity?”
日本語訳: 「運動は定期的に行っていますか?」
Patient: “No, I have a desk job, so I don’t get much exercise during the day.”
日本語訳: 「いいえ、デスクワークなので、普段はあまり運動していません。」
3. 検査の説明と診断の確認
高脂血症の診断には、血液検査でコレステロールや中性脂肪のレベルを確認します。診断結果に基づいて、患者に治療方針を説明します。
会話例: 検査と診断の説明
Doctor: “Your blood tests show that your LDL cholesterol and triglyceride levels are higher than normal. This increases your risk of heart disease and stroke. We’ll need to work on lowering these levels through lifestyle changes and possibly medication.”
日本語訳: 「血液検査の結果、あなたのLDLコレステロールと中性脂肪のレベルが基準値より高いことがわかりました。これにより、心疾患や脳卒中のリスクが高まります。生活習慣の改善と場合によっては薬物療法を通じてこれらのレベルを下げる必要があります。」
Patient: “What do I need to change in my lifestyle?”
日本語訳: 「生活習慣で何を改善すればよいですか?」
Doctor: “First, we’ll work on reducing your intake of saturated fats and processed foods. Adding more fruits, vegetables, and whole grains to your diet will help improve your cholesterol levels. I also recommend getting at least 30 minutes of exercise most days of the week.”
日本語訳: 「まず、飽和脂肪や加工食品の摂取を減らすことから始めましょう。果物、野菜、全粒穀物を増やすことで、コレステロール値が改善されます。さらに、週の大半の日で30分以上の運動を取り入れることをお勧めします。」
4. 治療法の説明
高脂血症の治療には、生活習慣の改善が基本ですが、必要に応じて薬物療法が併用されます。スタチンなどの薬を使って、コレステロール値を下げる治療が一般的です。
会話例: 治療法と薬の説明
Doctor: “In addition to making changes to your diet and exercise routine, we may need to start you on medication to lower your cholesterol. Statins are commonly used to help reduce LDL cholesterol and prevent heart disease.”
日本語訳: 「食事や運動習慣の改善に加えて、コレステロールを下げるための薬を使う必要があるかもしれません。スタチンは、LDLコレステロールを下げ、心疾患を予防するためによく使われる薬です。」
Patient: “Will I need to take this medication for the rest of my life?”
日本語訳: 「一生この薬を飲み続ける必要がありますか?」
Doctor: “Not necessarily. If your cholesterol levels improve with lifestyle changes, you may be able to reduce or stop the medication. However, it’s important to keep monitoring your levels and stay on track with your treatment plan.”
日本語訳: 「必ずしもそうではありません。生活習慣の改善でコレステロール値が改善すれば、薬を減らしたり中止できる可能性もあります。しかし、引き続き定期的に検査を受けて、治療計画を守ることが重要です。」
5. 生活習慣の指導と再発予防
高脂血症の管理には、継続的な生活習慣の改善と、定期的な血液検査による経過観察が欠かせません。
会話例: 生活習慣の改善と再発予防
Doctor: “In addition to reducing fats in your diet, I recommend quitting smoking if you smoke and limiting alcohol consumption. Regular exercise and weight management are also important for improving your cholesterol levels and preventing complications.”
日本語訳: 「食事の脂肪分を減らすことに加えて、喫煙している場合は禁煙をお勧めします。また、アルコール摂取を制限することも重要です。定期的な運動と体重管理も、コレステロール値の改善と合併症の予防に役立ちます。」
Patient: “How often should I come in for check-ups?”
日本語訳: 「定期検査にはどのくらいの頻度で来るべきでしょうか?」
Doctor: “We’ll check your cholesterol levels every three to six months to make sure your treatment plan is working. If everything looks good, we may reduce the frequency of check-ups over time.”
日本語訳: 「3~6ヶ月に一度、コレステロール値を確認して、治療がうまくいっているか見ていきます。状態が安定している場合は、検査の頻度を減らすこともできます。」
学習ポイント
- 症状の確認: 高脂血症は無症状ですが、心血管リスクの確認が重要です。例: “Do you experience any chest pain, shortness of breath, or fatigue during physical activity?“(運動中に胸の痛み、息切れ、または疲労感を感じることはありますか?)
- 生活習慣の確認: 高脂血症のリスクを軽減するための生活習慣に関するフレーズを学びます。例: “Do you eat a lot of fatty or processed foods?“(脂肪分の多い食品や加工食品をよく食べますか?)
- 治療法の説明: 高脂血症の治療法や薬の説明を学びます。例: “We may need to start you on medication to lower your cholesterol levels.“(コレステロール値を下げる薬を始める必要があるかもしれません。)
関連キーワード: 高脂血症, コレステロール, LDL, 中性脂肪, スタチン, 心血管疾患, 動脈硬化, 生活習慣病, 外国人患者対応, 英語会話例, 血液検査