医療英語

泌尿器科における性行為感染症(STIs)に関する会話例と英語フレーズ

kengowest

泌尿器科では、性行為感染症(Sexually Transmitted Infections, STIs)、特に梅毒(Syphilis)淋病(Gonorrhea)、および**クラミジア尿道炎(Chlamydia Urethritis)**が診察されることがあります。これらの感染症は早期発見と治療が重要で、患者のプライバシーを尊重しながら適切な診療を行う必要があります。

この記事では、これらの性行為感染症に関連する患者との診察を想定し、特有の会話例と重要なフレーズを学びます。


患者の設定

  • 名前: Takuya Saito (28歳、男性)
  • 職業: 会社員
  • 主な症状: 排尿時の痛み、尿道からの異常な分泌物、陰部の違和感。最近、性的接触があった。
  • 既往歴: 性行為感染症の既往はなし。
  • 生活習慣: 最近、保護具なしの性行為を行った。

診察の流れと会話例

1. 初診での問診と症状の確認

Doctor: “Good afternoon, Mr. Saito. I understand you’ve been experiencing some pain when you urinate and unusual discharge. Can you tell me more about when these symptoms started and if you’ve noticed anything else?”

日本語訳: 「こんにちは、斉藤さん。排尿時の痛み異常な分泌物があるとお聞きしましたが、これらの症状はいつから始まりましたか?他に気になる症状はありますか?」

Patient: “It started a few days ago. At first, I noticed a bit of discomfort when I urinated, but now it hurts more, and I’ve also noticed some discharge from my urethra.”

日本語訳: 「数日前から始まりました。最初は排尿時に少し不快感があっただけですが、今は痛みが増して、尿道から分泌物も出ています。」

Doctor: “I see. So, you’re experiencing pain during urination and urethral discharge. Have you had any fever or noticed any sores or rashes in the genital area?”

日本語訳: 「なるほど。排尿時の痛み尿道からの分泌物があるんですね。発熱や、陰部に潰瘍発疹は見られますか?」

Patient: “No fever, but I’ve noticed some irritation and redness in the area.”

日本語訳: 「発熱はありませんが、かゆみ赤みがあります。」


2. 性行為歴とリスクファクターの確認

Doctor: “Have you had any recent sexual activity, and did you use any protection during intercourse?”

日本語訳: 「最近、性的接触はありましたか?また、性交時に**保護具(コンドーム)**を使用しましたか?」

Patient: “Yes, I had sex a couple of weeks ago, but we didn’t use a condom.”

日本語訳: 「はい、2週間ほど前に性交がありましたが、コンドームは使用しませんでした。」

Doctor: “Do you know if your partner has any history of sexually transmitted infections (STIs) or if they were experiencing any symptoms at the time?”

日本語訳: 「性行為感染症(STI)の既往歴があるか、またはその時症状があったかどうか、相手に確認していますか?」

Patient: “No, we didn’t talk about it, and I don’t know if they had any symptoms.”

日本語訳: 「いいえ、その話はしていませんし、相手に症状があったかどうかはわかりません。」


3. 検査の必要性と診断の説明

Doctor: “Given your symptoms and recent unprotected sexual activity, we’ll need to perform some tests to check for sexually transmitted infections, such as gonorrhea, chlamydia, or syphilis. We’ll start with a urine test and may also take a urethral swab to check for bacterial infections. If necessary, we’ll also do a blood test to check for syphilis or HIV.”

日本語訳: 「症状と最近の無防備な性行為から、淋病クラミジア、または梅毒などの性行為感染症(STI)の検査が必要です。まず、尿検査を行い、場合によっては尿道のスワブ検査を行って細菌感染を確認します。必要に応じて、血液検査梅毒HIVの確認も行います。」

Patient: “Are these tests painful?”

日本語訳: 「これらの検査は痛いですか?」

Doctor: “The urine test is painless, but the urethral swab may cause some brief discomfort. These tests are important for diagnosing any infections and getting the right treatment. The blood test is quick and relatively painless.”

日本語訳: 「尿検査は痛みがありませんが、尿道スワブ検査は短時間の不快感を伴うかもしれません。これらの検査は感染症の診断と適切な治療を行うために重要です。血液検査も短時間で比較的痛みが少ないです。」


4. 性行為感染症の治療と管理

Doctor: “If the tests confirm an STI, such as gonorrhea or chlamydia, we’ll prescribe antibiotics to treat the infection. It’s important to take the full course of antibiotics, even if your symptoms improve. If we detect syphilis, we’ll treat it with penicillin injections. For HIV, we’ll refer you to a specialist for long-term management.”

日本語訳: 「もし検査で淋病クラミジアなどの性行為感染症(STI)が確認された場合は、感染を治療するために抗生物質を処方します。症状が改善しても、抗生物質の全コースを服用することが重要です。梅毒が確認された場合は、ペニシリン注射で治療します。もしHIVが検出された場合は、専門医に紹介し、長期的な管理を行います。」

Patient: “Will my partner need to get tested and treated as well?”

日本語訳: 「パートナーも検査や治療を受ける必要がありますか?」

Doctor: “Yes, it’s important that both you and your partner get tested and treated to prevent re-infection. We’ll provide you with information on how to inform your partner and recommend they seek medical attention.”

日本語訳: 「はい、再感染を防ぐために、あなたとパートナーの両方が検査を受け、治療を行うことが重要です。パートナーに医療機関を受診するようお伝えするための情報を提供します。」


5. 予防と生活習慣の改善

Doctor: “To help prevent future STIs, it’s important to use condoms consistently during sexual activity and to get regularly tested if you’re sexually active. You should also talk openly with your partners about STI testing and prevention. Avoiding unprotected sex can significantly reduce your risk.”

日本語訳: 「将来の性行為感染症(STI)を予防するためには、性交時にコンドームを常に使用し、性的に活動的であれば定期的に検査を受けることが重要です。また、STI検査予防について、パートナーと率直に話し合うことも大切です。無防備な性行為を避けることで、リスクを大幅に減らすことができます。」

Patient: “I’ve never really used condoms regularly. Are there any other prevention methods I should consider?”

日本語訳: 「コンドームを定期的に使ったことがあまりないんですが、他に考慮すべき予防方法はありますか?」

Doctor: “In addition to condoms, you might consider getting vaccinated for HPV, which can cause genital warts and increase the risk of certain cancers. For HIV prevention, there’s also PrEP (pre-exposure prophylaxis), a medication that can help reduce your risk if you’re at higher risk for HIV.”

日本語訳: 「コンドームに加えて、HPVワクチンを接種することをお勧めします。HPV性器のいぼを引き起こし、いくつかのがんのリスクを高める可能性があります。HIV予防のためには、**PrEP(暴露前予防薬)**という薬があり、HIVのリスクが高い場合に役立ちます。」


学習ポイント

  1. 症状の確認: 性行為感染症に関連する症状を確認するためのフレーズを学びましょう。例: “Are you experiencing any pain during urination or unusual discharge from your urethra?“(排尿時に痛み尿道からの異常な分泌物はありますか?)
  2. 性行為歴の確認: 性行為感染症のリスクを確認するためのフレーズを学びます。例: “Have you had recent sexual activity, and did you use protection during intercourse?“(最近、性的接触はありましたか?性交時に保護具を使用しましたか?)
  3. 検査の説明: 性行為感染症の診断に必要な検査を説明するフレーズを学びます。例: “We’ll perform a urine test and possibly a urethral swab to check for gonorrhea or chlamydia.“(淋病クラミジアを確認するために尿検査と場合によっては尿道スワブ検査を行います。)
  4. 生活習慣の改善: 性行為感染症の予防についてのアドバイスも重要です。例: “Using condoms and getting regular STI testing can help reduce your risk of future infections.“(コンドームを使用し、定期的なSTI検査を受けることで、将来の感染リスクを減らすことができます。)

関連キーワード: 梅毒, 淋病, クラミジア, 尿道スワブ検査, 性行為感染症, HIV, 性的健康, 英語会話例, 外国人対応

ABOUT ME
えみり
えみり
英語学習コンテンツライター
カリフォルニア州立大学サクラメント校で言語学を学び、現在は東京に住んでいます。日本の英会話スクールでの指導経験を持ち、特に大学生や若手社会人向けのカジュアルな英語表現の教え方に自信があります。海外ドラマや映画を使った実践的な英語学習法を得意とし、日常会話のコツを親しみやすい言葉で伝えます。趣味はカフェ巡りとNetflixのドラマ鑑賞、そしてビーチでのヨガでリフレッシュすること。読者がリラックスして英語を楽しめるよう、丁寧でわかりやすい記事作りを心がけています。
記事URLをコピーしました