医療英語

消化器内科における肝硬変、脂肪肝、肝機能障害の診察に関する英語フレーズと会話例

kengowest

消化器内科では、肝硬変(Cirrhosis)脂肪肝(Fatty Liver Disease)、および**肝機能障害(Liver Dysfunction)**が頻繁に診察される疾患です。これらの疾患は、肝臓に障害を引き起こし、長期的な健康に深刻な影響を与えることがあります。

この記事では、これらの疾患に関連する患者との診察を想定し、具体的な会話例と重要なフレーズを学びます。


患者の設定

  • 名前: Shizuka Watanabe (58歳、女性)
  • 職業: 主婦
  • 主な症状: 疲労感、腹部の膨満感、皮膚のかゆみ、黄疸の兆候がある。以前に脂肪肝と診断されたことがあり、体重増加が続いている。
  • 既往歴: 高血圧、脂肪肝
  • 生活習慣: 食生活が不規則で、運動不足。

診察の流れと会話例

1. 初診での問診と症状の確認

Doctor: “Good afternoon, Ms. Watanabe. I understand you’ve been feeling tired and noticed some swelling in your abdomen. Can you tell me more about when these symptoms started and if you’ve noticed anything else?”

日本語訳: 「こんにちは、渡辺さん。最近、疲労感腹部の膨満感を感じているとお聞きしましたが、これらの症状はいつ頃から始まり、他に気になることはありますか?」

Patient: “It started a couple of months ago. I’ve also noticed my skin itching a lot, and my eyes look a bit yellow.”

日本語訳: 「2か月ほど前からです。皮膚のかゆみも感じていますし、目が少し黄色っぽく見えます。」

Doctor: “I see. So, you’re experiencing fatigue, itching, and some yellowing of your eyes. Have you had any changes in your weight or appetite recently?”

日本語訳: 「なるほど。疲労感かゆみ、そして目の黄疸があるんですね。最近、体重食欲に変化はありましたか?」

Patient: “Yes, I’ve gained about 5 kilograms over the past few months, and I don’t feel as hungry as I used to.”

日本語訳: 「はい、ここ数か月で約5キロ増加しました。また、以前ほど食欲がありません。」


2. 病歴とリスクファクターの確認

Doctor: “Do you have any history of liver disease, such as fatty liver or hepatitis? And do you drink alcohol regularly?”

日本語訳: 「肝臓疾患の既往歴はありますか?たとえば脂肪肝肝炎など。普段、アルコールを飲む習慣はありますか?」

Patient: “I was diagnosed with fatty liver about five years ago, but I haven’t had any major problems since then. I only drink alcohol occasionally.”

日本語訳: 「5年ほど前に脂肪肝と診断されましたが、それ以来特に大きな問題はありませんでした。お酒はたまに飲む程度です。」

Doctor: “Do you take any medications regularly, and have you noticed any other symptoms, such as swelling in your legs or dark urine?”

日本語訳: 「普段、服用しているはありますか?また、他に脚のむくみ濃い尿などの症状はありますか?」

Patient: “No, I don’t take any regular medications, and I haven’t noticed anything unusual with my urine.”

日本語訳: 「いいえ、定期的に飲んでいる薬はありませんし、尿に異常は特に感じていません。」


3. 検査の必要性と診断の説明

Doctor: “Given your symptoms and history of fatty liver, it’s important to check your liver function. We’ll start with some blood tests to assess your liver enzymes, and we may also do an ultrasound to look for signs of cirrhosis or fat accumulation in your liver.”

日本語訳: 「症状と脂肪肝の既往歴から、肝機能を確認することが重要です。まず、血液検査で肝酵素を評価し、肝硬変脂肪蓄積の兆候を確認するために超音波検査を行うこともあります。」

Patient: “Are these tests painful?”

日本語訳: 「これらの検査は痛いですか?」

Doctor: “No, the blood tests are straightforward, and the ultrasound is a painless, non-invasive procedure. It will help us get a better picture of your liver health.”

日本語訳: 「いいえ、血液検査は簡単で、超音波検査は痛みのない非侵襲的な検査です。これで肝臓の健康状態を詳しく確認できます。」


4. 肝硬変、脂肪肝、肝機能障害の治療と管理

Doctor: “If the tests show signs of liver damage or fatty liver disease, the treatment will depend on the severity. For early-stage fatty liver, lifestyle changes like improving your diet and increasing physical activity are often enough. If there are signs of cirrhosis or liver dysfunction, we may need to discuss medications or other treatments.”

日本語訳: 「もし検査で肝障害脂肪肝の兆候が確認された場合、治療法は重症度によって異なります。脂肪肝の初期段階であれば、食生活の改善や運動の増加など、生活習慣の変更が効果的です。もし肝硬変肝機能障害の兆候が見られた場合は、薬物療法や他の治療法について話し合う必要があります。」

Patient: “Will I need to take medications?”

日本語訳: 「薬を飲む必要がありますか?」

Doctor: “In many cases, medications aren’t needed if lifestyle changes can help improve your liver health. However, if there are more advanced signs of cirrhosis or liver damage, we’ll consider medications to manage your condition.”

日本語訳: 「多くの場合、生活習慣の改善で肝機能を回復できる場合は、を必要としません。しかし、肝硬変肝障害の進行が見られる場合は、病状管理のために薬物療法を検討します。」


5. 生活習慣と肝臓の健康管理

Doctor: “In addition to treatment, making some lifestyle changes can help prevent further liver damage. Reducing saturated fats in your diet, avoiding alcohol, and maintaining a healthy weight are all important. Regular exercise and drinking plenty of water can also improve your liver function.”

日本語訳: 「治療に加えて、生活習慣の改善がさらなる肝臓障害の予防に役立ちます。食事から飽和脂肪を減らし、アルコールを避け、健康的な体重を維持することが重要です。定期的な運動と十分な水分補給も肝機能の改善に役立ちます。」

Patient: “I’ve been trying to lose weight, but it’s hard to find time to exercise. What should I focus on?”

日本語訳: 「体重を減らそうとしていますが、運動する時間を見つけるのが難しいです。何に重点を置けばいいですか?」

Doctor: “Start with small changes, like walking for 20 to 30 minutes a day, and try to reduce processed foods and sugar in your diet. We can also work with a nutritionist to create a plan that fits your lifestyle.”

日本語訳: 「まず、1日20〜30分のウォーキングなどの小さな変化から始めましょう。また、加工食品砂糖を減らすことも大切です。ライフスタイルに合ったプランを作成するために、栄養士とも連携しましょう。」


学習ポイント

  1. 症状の確認: 肝硬変、脂肪肝、肝機能障害に関連する症状を確認するためのフレーズを学びましょう。例: “Have you noticed any yellowing of your skin or eyes, or swelling in your abdomen?“(皮膚や目が黄色くなったり、腹部の膨満感を感じたりしていますか?)
  2. リスクファクターの確認: 肝臓の健康に影響を与えるリスクを確認するためのフレーズを学びます。例: “Do you have a history of liver disease or drink alcohol regularly?“(肝臓疾患の既往歴はありますか?また、普段アルコールを飲みますか?)
  3. 検査の説明: 肝機能の診断に必要な検査を説明するフレーズを学びましょう。例: “We’ll perform blood tests to check your liver enzymes and an ultrasound to look for signs of liver damage.“(血液検査で肝酵素を確認し、超音波検査で肝障害の兆候を確認します。)
  4. 生活習慣の改善: 肝臓の健康を改善するための生活習慣のアドバイスも重要です。例: “Reducing saturated fats and maintaining a healthy weight can help improve your liver function.“(飽和脂肪を減らし、健康的な体重を維持することで、肝機能を改善することができます。)

関連キーワード: 肝硬変, 脂肪肝, 肝機能障害, 肝臓の超音波検査, 血液検査, 生活習慣改善, 英語会話例, 外国人対応

ABOUT ME
えみり
えみり
英語学習コンテンツライター
カリフォルニア州立大学サクラメント校で言語学を学び、現在は東京に住んでいます。日本の英会話スクールでの指導経験を持ち、特に大学生や若手社会人向けのカジュアルな英語表現の教え方に自信があります。海外ドラマや映画を使った実践的な英語学習法を得意とし、日常会話のコツを親しみやすい言葉で伝えます。趣味はカフェ巡りとNetflixのドラマ鑑賞、そしてビーチでのヨガでリフレッシュすること。読者がリラックスして英語を楽しめるよう、丁寧でわかりやすい記事作りを心がけています。
記事URLをコピーしました