医療英語

眼科における緑内障の診察に関する会話例と英語フレーズ

kengowest

**緑内障(Glaucoma)**は、視神経にダメージを与え、徐々に視野が狭くなる進行性の目の病気です。眼圧の上昇が原因で視神経が圧迫され、放置すると視力を失う危険性があります。早期発見と治療が不可欠で、定期的な検査が重要です。

この記事では、緑内障に関連する診察時の会話例と、それに関連する英語表現を紹介します。


患者の設定

  • 名前: Sarah Johnson(62歳、女性)
  • 主な症状: 視界の端がぼやけることに気づき、最近は目の圧迫感も感じる。
  • 既往歴: 高血圧、家族に緑内障の患者がいる。
  • 生活習慣: 定期的に眼科検診を受けているが、最近視力に不安を感じるようになった。

1. 初診での問診と症状の確認

緑内障は初期段階で症状がほとんどないことが多いですが、視野の端が狭くなる、目の痛みや圧迫感を感じることがあります。患者の視覚に関する不安や症状を確認します。

会話例: 症状の確認

Doctor:
“Good afternoon, Mrs. Johnson. I understand you’ve been having some concerns about your vision. Can you tell me more about what you’ve noticed?”
(こんにちは、ジョンソンさん。視力に関してご心配があると伺いました。どのような症状に気づきましたか?)

Patient:
“Yes, I’ve noticed that the edges of my vision are blurry, and sometimes I feel pressure in my eyes. It’s not constant, but it’s worrying me.”
(はい、視界の端がぼやけるのに気づきましたし、時々目に圧迫感を感じます。常にではありませんが、気になります。)

Doctor:
“Have you experienced any pain in your eyes or noticed any changes in your peripheral vision, like difficulty seeing things on the side?”
(目に痛みを感じたり、視野の端に変化があると感じたことはありますか?たとえば、横のものが見えにくくなるなどです。)

Patient:
“Yes, I’ve noticed that my peripheral vision seems a bit worse, especially when I’m driving.”
(はい、特に運転中に、視野の端が少し見えにくくなっているように感じます。)


2. 既往歴と家族歴の確認

緑内障は遺伝的要因も影響するため、患者の家族歴や既往歴を確認します。また、緑内障は高血圧や糖尿病とも関連があるため、他の疾患についても尋ねます。

会話例: 既往歴と家族歴の確認

Doctor:
“Do you have a family history of glaucoma, or have you been diagnosed with conditions like high blood pressure or diabetes?”
(緑内障の家族歴はありますか?または、高血圧や糖尿病の診断を受けたことはありますか?)

Patient:
“My mother had glaucoma, and I’ve had high blood pressure for a few years, but it’s controlled with medication.”
(母が緑内障でした。また、数年前から高血圧がありますが、薬で管理しています。)

Doctor:
“Family history and high blood pressure can both increase your risk of developing glaucoma. It’s good that your blood pressure is controlled, but we’ll need to monitor your eyes closely.”
(家族歴や高血圧は緑内障のリスクを高めます。血圧が管理されているのは良いことですが、目を慎重に監視する必要があります。)


3. 診断と検査の説明

緑内障の診断には、眼圧測定(Tonometry)視野検査(Perimetry)、**眼底検査(Ophthalmoscopy)**などが行われます。これらの検査を通じて眼圧の確認や視神経のダメージを調べます。

会話例: 診断と検査の説明

Doctor:
“To check for glaucoma, we’ll need to perform a few tests. We’ll start by measuring your eye pressure with a tonometry test, and then we’ll examine your optic nerve to see if there’s any damage. We’ll also perform a visual field test to check for any loss of peripheral vision.”
(緑内障を確認するために、いくつかの検査を行います。まずは眼圧を測定し、視神経に損傷がないか確認します。視野の損失がないかを確認するために、視野検査も行います。)

Patient:
“Will these tests be uncomfortable or take a long time?”
(これらの検査は不快に感じることがありますか?または、時間がかかりますか?)

Doctor:
“No, the tests are quick and painless. They’ll help us determine if your vision problems are related to glaucoma, and if so, how advanced the condition is.”
(いいえ、検査は迅速で無痛です。これにより、視力の問題が緑内障に関連しているかどうか、そしてその進行具合を確認できます。)


4. 治療法の説明

緑内障の治療には、眼圧を下げるための点眼薬(Eye Drops)やレーザー治療(Laser Therapy)、**手術(Surgery)**などが含まれます。患者の状態に応じて、最適な治療法を提案します。

会話例: 治療法の説明

Doctor:
“If we find that you have glaucoma, the first line of treatment is usually prescription eye drops to lower the pressure in your eyes. In some cases, laser therapy or surgery may be recommended if the eye drops aren’t effective.”
(緑内障が確認された場合、通常はまず眼圧を下げるための処方された点眼薬で治療を始めます。場合によっては、点眼薬が効果的でない場合、レーザー治療や手術をお勧めすることもあります。)

Patient:
“How effective are the eye drops? Will they improve my vision?”
(点眼薬はどのくらい効果的ですか?視力が改善しますか?)

Doctor:
“The eye drops help prevent further damage by lowering the pressure in your eyes, but they won’t restore lost vision. That’s why early detection and treatment are so important.”
(点眼薬は、眼圧を下げることでこれ以上の損傷を防ぎますが、失われた視力を回復させるものではありません。だからこそ、早期発見と治療が非常に重要です。)


5. 生活習慣の改善と予防策

緑内障の進行を遅らせるためには、定期的な眼科検診や生活習慣の改善が大切です。患者に対して、予防策や生活習慣のアドバイスを行います。

会話例: 生活習慣の改善と予防策

Doctor:
“Managing your overall health can help slow the progression of glaucoma. Keeping your blood pressure under control and getting regular eye exams are essential. It’s also important to follow your treatment plan and use the eye drops as prescribed.”
(全体的な健康を管理することで、緑内障の進行を遅らせることができます。血圧を管理し、定期的な眼科検診を受けることが不可欠です。また、治療計画に従い、処方された点眼薬を適切に使用することが重要です。)

Patient:
“I’ll make sure to keep my appointments and use the eye drops regularly. Is there anything else I can do to protect my eyes?”
(定期検診に行き、点眼薬も定期的に使います。目を守るために他にできることはありますか?)

Doctor:
“Those are the most important steps. Additionally, protecting your eyes from UV light by wearing sunglasses and maintaining a healthy lifestyle can also help protect your vision.”
(それが最も重要なステップです。また、サングラスをかけて紫外線から目を守り、健康的な生活を送ることも視力を守る助けになります。)


6. フォローアップと長期的なケア

緑内障は進行性の病気のため、定期的なフォローアップが必要です。患者に長期的な治療計画と定期検診の重要性を説明します。

会話例: フォローアップと長期的なケア

Doctor:
“We’ll need to schedule regular follow-up appointments to monitor your eye pressure and ensure the glaucoma isn’t progressing. It’s important to keep up with these check-ups to prevent further vision loss.”
(眼圧を監視し、緑内障が進行していないか確認するために、定期的なフォローアップを予定しましょう。視力のさらなる低下を防ぐために、これらの検診を守ることが重要です。)

Patient:
“I’ll make sure to come in for my check-ups and use the eye drops as directed.”
(定期検診に行き、指示された通りに点眼薬を使います。)

Doctor:
“That’s great. With regular monitoring and treatment, we can manage the glaucoma and help preserve your vision.”
(それは素晴らしいことです。定期的な監視と治療を行うことで、緑内障を管理し、視力を保つ助けになります。)


学習ポイント

  1. 症状の確認: 緑内障に関連する視野狭窄や眼圧上昇について確認するフレーズを学びます。
    例: “Have you noticed any changes in your peripheral vision, like difficulty seeing things on the side?”(視野の端に変化があると感じましたか?たとえば、横のものが見えにくくなるなど。)
  2. 治療法の説明: 緑内障に対する点眼薬やレーザー治療、手術の選択肢について説明するフレーズを学びます。
    例: “We may recommend eye drops to lower your eye pressure and prevent further damage.”(眼圧を下げ、さらなる損傷を防ぐために点眼薬をお勧めするかもしれません。)
  3. 生活習慣の改善: 緑内障の進行を遅らせるための生活習慣の改善や定期検診の重要性について学びます。
    例: “Regular eye exams and controlling your blood pressure are essential for managing glaucoma.”(定期的な眼科検診と血圧管理が、緑内障の管理に不可欠です。)
ABOUT ME
えみり
えみり
英語学習コンテンツライター
カリフォルニア州立大学サクラメント校で言語学を学び、現在は東京に住んでいます。日本の英会話スクールでの指導経験を持ち、特に大学生や若手社会人向けのカジュアルな英語表現の教え方に自信があります。海外ドラマや映画を使った実践的な英語学習法を得意とし、日常会話のコツを親しみやすい言葉で伝えます。趣味はカフェ巡りとNetflixのドラマ鑑賞、そしてビーチでのヨガでリフレッシュすること。読者がリラックスして英語を楽しめるよう、丁寧でわかりやすい記事作りを心がけています。
記事URLをコピーしました