医療英語

神経内科におけるてんかんの診察に関する英語フレーズと会話例

kengowest

神経内科では、てんかん(Epilepsy)の診察と治療を行います。てんかんは、脳の異常な電気活動によって発作が引き起こされる疾患で、患者の生活に大きな影響を与える可能性があります。この記事では、てんかん患者との診察を想定し、具体的な会話例と重要なフレーズを学べる内容にします。


患者の設定

  • 名前: Takashi Yamamoto (29歳、男性)
  • 職業: 会社員
  • 主な症状: 数か月前に初めての発作を経験し、最近再び発作が起きた。発作は短時間で、意識を失うことがあった。
  • 既往歴: 健康診断では問題なし。
  • 生活習慣: ストレスの多い仕事をしており、睡眠不足が続いている。

診察の流れと会話例

1. 初診での問診と症状の確認

Doctor: “Good afternoon, Mr. Yamamoto. I understand you’ve been experiencing seizures recently. Can you describe what happens during these episodes?”

日本語訳: 「こんにちは、山本さん。最近、発作があったとお聞きしましたが、どのような状態になるのか教えていただけますか?」

Patient: “Yes, it started a few months ago. During the first episode, I suddenly lost consciousness for a short time. More recently, I had another seizure at work, and my coworkers told me that my body stiffened, and I fell.”

日本語訳: 「はい、数か月前に初めて発作が起きました。最初の発作では突然意識を失い、短い時間で目が覚めました。最近も職場で発作が起きたんですが、同僚が体が硬直して倒れたと言っていました。」

Doctor: “I see. So, you’ve had two seizures, one where you lost consciousness and another where your body became stiff. How long did each episode last?”

日本語訳: 「なるほど。これまでに2回の発作があり、1回目は意識を失い、2回目は体が硬直したということですね。発作はどれくらいの時間続きましたか?」

Patient: “Both lasted only a few minutes, and I felt confused after I woke up.”

日本語訳: 「どちらも数分しか続きませんでしたが、目が覚めた後に混乱しました。」


2. 病歴と家族歴の確認

Doctor: “Have you ever had any other health issues, like head injuries or fainting spells in the past? And does anyone in your family have a history of epilepsy or other neurological conditions?”

日本語訳: 「これまでに頭部のけがや、過去に失神などを経験したことはありますか?また、ご家族にてんかんや他の神経疾患の既往歴はありますか?」

Patient: “No, I’ve never had any head injuries, and as far as I know, no one in my family has epilepsy.”

日本語訳: 「いいえ、頭をけがしたことはありませんし、家族にもてんかんの人はいません。」

Doctor: “Have you noticed if anything in particular seems to trigger the seizures, like lack of sleep, stress, or bright lights?”

日本語訳: 「発作を引き起こすトリガーとして、睡眠不足やストレス、強い光など何か思い当たることはありますか?」

Patient: “I’ve been under a lot of stress at work recently, and I haven’t been sleeping well. I’m not sure if that’s related.”

日本語訳: 「最近、仕事のストレスが多く、睡眠不足が続いています。それが関係しているかどうかわかりませんが。」


3. 検査の必要性と診断の説明

Doctor: “Stress and lack of sleep can sometimes be triggers for seizures. To confirm if you have epilepsy, we’ll need to do some tests, including an EEG to check the electrical activity in your brain, and possibly an MRI to rule out other causes.”

日本語訳: 「ストレスや睡眠不足は、発作のトリガーになることがあります。てんかんかどうか確認するために、脳の電気活動を確認するための脳波検査(EEG)や、他の原因を除外するためにMRI検査を行う必要があります。」

Patient: “Is an EEG painful?”

日本語訳: 「脳波検査は痛いですか?」

Doctor: “No, the EEG is painless. We’ll place electrodes on your scalp to measure your brain’s electrical activity. The MRI is also painless and will help us see if there’s any structural issue in your brain.”

日本語訳: 「いいえ、脳波検査(EEG)は痛みを伴いません。頭に電極を装着して、脳の電気活動を測定します。MRIも痛みはありませんし、脳に構造的な異常がないか確認できます。」


4. てんかんの診断と治療の選択肢

Doctor: “If the tests confirm that you have epilepsy, we’ll discuss treatment options. Most patients are treated with anti-seizure medications, which can help prevent future seizures.”

日本語訳: 「もし検査でてんかんが確認された場合、治療法について話し合います。多くの患者さんは抗てんかん薬で治療し、発作を予防します。」

Patient: “Will I need to take medication for the rest of my life?”

日本語訳: 「一生薬を飲み続ける必要がありますか?」

Doctor: “Not necessarily. Some patients can eventually reduce their medication, especially if they remain seizure-free for a long time. However, it’s important to take the medication as prescribed and follow up regularly.”

日本語訳: 「必ずしもそうではありません。長期間発作がない場合、薬の量を減らすことができる患者さんもいます。しかし、処方通りに薬を服用し、定期的に診察を受けることが重要です。」


5. 生活習慣と発作予防のアドバイス

Doctor: “In addition to medication, there are lifestyle changes that can help reduce the risk of seizures. Avoid sleep deprivation, manage stress, and try to stick to a regular schedule.”

日本語訳: 「薬に加えて、発作のリスクを減らすために生活習慣を改善することも役立ちます。睡眠不足を避け、ストレスを管理し、規則正しい生活を心がけましょう。」

Patient: “What should I do if I feel a seizure coming on?”

日本語訳: 「発作が来そうな感じがしたらどうすればいいですか?」

Doctor: “If you sense a seizure coming, try to sit or lie down in a safe place to avoid injury. Inform those around you, and avoid driving or operating heavy machinery if you’re feeling unwell.”

日本語訳: 「発作が来そうだと感じたら、安全な場所で座るか横になるようにして、けがをしないようにしてください。周囲の人に知らせ、体調が悪いときは運転や重機の操作を避けてください。」


学習ポイント

  1. 症状の確認: てんかん発作の症状を確認するためのフレーズを学びましょう。例: “Can you describe what happens during a seizure?“(発作の間にどのような状態になるか説明していただけますか?)
  2. トリガーの確認: 発作の引き金となる要因を確認するフレーズも重要です。例: “Have you noticed any triggers for the seizures, like stress or lack of sleep?“(発作の引き金として、ストレスや睡眠不足など思い当たることはありますか?)
  3. 検査の説明: EEGやMRI検査など、てんかんの診断に必要な検査の説明を覚えておきましょう。例: “We’ll do an EEG to measure the electrical activity in your brain.“(脳の電気活動を測定するためにEEGを行います。)
  4. 生活習慣の改善: てんかん発作を予防するための生活習慣の改善に関するアドバイスを学びましょう。例: “Avoid sleep deprivation and manage stress to reduce the risk of seizures.“(発作のリスクを減らすために、睡眠不足を避け、ストレスを管理しましょう。)

関連キーワード: てんかん, 神経内科, 医療英語, EEG, MRI検査, 抗てんかん薬, 生活習慣, 英語会話例, 外国人対応

ABOUT ME
えみり
えみり
英語学習コンテンツライター
カリフォルニア州立大学サクラメント校で言語学を学び、現在は東京に住んでいます。日本の英会話スクールでの指導経験を持ち、特に大学生や若手社会人向けのカジュアルな英語表現の教え方に自信があります。海外ドラマや映画を使った実践的な英語学習法を得意とし、日常会話のコツを親しみやすい言葉で伝えます。趣味はカフェ巡りとNetflixのドラマ鑑賞、そしてビーチでのヨガでリフレッシュすること。読者がリラックスして英語を楽しめるよう、丁寧でわかりやすい記事作りを心がけています。
記事URLをコピーしました