医療英語

肛門科における膿皮症に関する会話例と英語フレーズ

kengowest

**膿皮症(Pyoderma)**は、皮膚の感染によって膿ができる皮膚疾患です。肛門周囲に発生する場合、感染が進行すると痛みや腫れ、膿の分泌がみられます。膿皮症は、細菌感染が原因で、適切な治療が行われないと悪化する可能性があります。

この記事では、膿皮症に関する診察時の会話例と、それに関連する英語表現を紹介します。


患者の設定

  • 名前: Ayumi Tanaka (45歳、女性)
  • 職業: 会社員
  • 主な症状: 肛門周囲の赤み、痛み、膿の分泌。
  • 既往歴: 糖尿病持ち。
  • 生活習慣: 最近、肛門周囲に痛みと腫れを感じ、膿が出るようになった。

1. 初診での問診と症状の確認

会話例: 膿皮症の疑いでの問診

Doctor: “Good afternoon, Ms. Tanaka. I understand you’ve been experiencing pain and swelling around your anus. Have you noticed any discharge or pus in the area?”
日本語訳: 「こんにちは、田中さん。最近、肛門周りに痛み腫れを感じていると伺いましたが、分泌物が出ていることはありますか?」

Patient: “Yes, I’ve noticed some pus and the area is very red and painful. It’s been getting worse over the last few days.”
日本語訳: 「はい、膿が出ていて、その部分が非常に赤く痛いです。ここ数日で症状が悪化しています。」


2. 膿皮症の説明と症状の確認

会話例: 膿皮症の原因と症状の説明

Doctor: “It sounds like you may have pyoderma, which is a bacterial infection of the skin that causes pus to form. This can lead to redness, swelling, and discomfort. Have you had any recent injuries or skin irritations in that area?”
日本語訳: 「おそらく膿皮症の可能性があります。これは、皮膚の細菌感染によって膿ができる状態です。この状態は、赤み腫れ不快感を引き起こします。最近、肛門周りにケガ皮膚の炎症があったことはありますか?」

Patient: “No, I don’t think I’ve had any injuries, but I do have diabetes, and I know that can sometimes affect healing.”
日本語訳: 「いいえ、ケガはなかったと思いますが、糖尿病を持っているので、それが治癒に影響するかもしれません。」

Doctor: “Yes, diabetes can sometimes slow down the healing process and make you more prone to infections like pyoderma. We’ll need to start treatment right away to prevent the infection from spreading.”
日本語訳: 「そうですね、糖尿病は治癒を遅らせたり、膿皮症のような感染症にかかりやすくすることがあります。感染が広がるのを防ぐために、すぐに治療を開始しましょう。」


3. 膿皮症の治療法の説明

会話例: 膿皮症の治療法と選択肢

Doctor: “For pyoderma, we’ll start with antibiotics to treat the bacterial infection. I’ll also prescribe a topical ointment to help reduce the swelling and redness. It’s important to keep the area clean and dry to prevent the infection from worsening. Do you have any questions about the treatment?”
日本語訳: 「膿皮症の場合、抗生物質細菌感染を治療します。さらに、腫れ赤みを抑えるための外用軟膏も処方します。感染が悪化しないように、患部を清潔かつ乾燥した状態に保つことが大切です。治療について質問はありますか?」

Patient: “How long will it take for the infection to clear up? Will the antibiotics work quickly?”
日本語訳: 「感染が治るまでどのくらいかかりますか?抗生物質はすぐに効きますか?」

Doctor: “With antibiotics, you should start to see an improvement within a few days, but it’s important to complete the full course of medication, even if you start feeling better. We’ll monitor your progress and adjust the treatment if necessary.”
日本語訳: 「抗生物質を使えば、数日以内に症状の改善が見られるはずです。ただし、良くなったと感じても処方された薬は最後まで服用することが重要です。進捗を確認しながら、必要に応じて治療を調整します。」


4. 生活習慣の改善とフォローアップ

会話例: 生活習慣と再発防止のアドバイス

Doctor: “To prevent future infections, it’s important to maintain good hygiene and keep the area clean and dry. Make sure to monitor your blood sugar levels closely, as uncontrolled diabetes can increase the risk of skin infections like pyoderma. We’ll schedule a follow-up visit to ensure the infection is healing properly.”
日本語訳: 「再発を防ぐためには、良好な衛生状態を保ち、患部を清潔かつ乾燥した状態に保つことが重要です。また、血糖値の管理も忘れずに行ってください。糖尿病が悪化すると、膿皮症のような皮膚感染症のリスクが高くなります。感染が適切に治癒しているか確認するために、フォローアップの予約をしましょう。」

Patient: “I’ll be sure to keep the area clean and monitor my blood sugar closely. Should I come back if I notice any new symptoms?”
日本語訳: 「患部を清潔に保ち、血糖値の管理もきちんと行います。もし新しい症状に気づいた場合は、すぐに来院したほうがいいですか?」

Doctor: “Yes, if you notice any increased pain, swelling, or discharge, or if the infection doesn’t seem to be improving, contact us immediately. Otherwise, we’ll see you for your follow-up appointment.”
日本語訳: 「はい、痛みや腫れがひどくなったり、膿が増えたり、感染が改善しないようであれば、すぐにご連絡ください。それ以外の場合は、フォローアップの予約でお会いしましょう。」


5. 再発予防のポイント

会話例: 衛生管理と糖尿病管理のアドバイス

Doctor: “Since you have diabetes, it’s important to keep your blood sugar levels well-controlled to prevent future infections. Make sure to wash the area regularly with mild soap and water, and avoid any harsh chemicals or scrubbing that could irritate the skin.”
日本語訳: 「糖尿病をお持ちなので、今後の感染を防ぐためにも血糖値をしっかり管理することが重要です。患部はやさしく石けんと水で洗浄し、強い化学物質こすりすぎを避けて、皮膚に刺激を与えないようにしましょう。」


学習ポイント

  1. 症状の確認: 膿皮症に関連する症状を確認するためのフレーズを学びます。例: “Have you noticed any redness, swelling, or pus around the affected area?“(患部に赤み腫れが見られますか?)
  2. 治療法の説明: 膿皮症の治療法を説明するフレーズを学びます。例: “We’ll start with antibiotics to treat the infection and a topical ointment to reduce swelling.“(感染を治療するために抗生物質を使用し、腫れを抑えるための外用薬も処方します。)
  3. 生活習慣のアドバイス: 術後のケアや感染予防のための生活習慣についての表現を学びます。例: “It’s important to keep the area clean and dry and to monitor your blood sugar levels closely.“(患部を清潔かつ乾燥した状態に保ち血糖値をしっかり管理することが重要です。)

関連キーワード: 膿皮症, 皮膚感染症, 抗生物質, 糖尿病, 衛生管理, 再発防止,

ABOUT ME
えみり
えみり
英語学習コンテンツライター
カリフォルニア州立大学サクラメント校で言語学を学び、現在は東京に住んでいます。日本の英会話スクールでの指導経験を持ち、特に大学生や若手社会人向けのカジュアルな英語表現の教え方に自信があります。海外ドラマや映画を使った実践的な英語学習法を得意とし、日常会話のコツを親しみやすい言葉で伝えます。趣味はカフェ巡りとNetflixのドラマ鑑賞、そしてビーチでのヨガでリフレッシュすること。読者がリラックスして英語を楽しめるよう、丁寧でわかりやすい記事作りを心がけています。
記事URLをコピーしました