医療英語

産婦人科における診察に関する英語フレーズと会話例

kengowest

産婦人科は、妊娠、出産、女性の生殖器に関連する疾患や健康管理を担当する診療科です。妊娠に関するケアから、月経、避妊、ホルモンの問題、出産準備、産後ケアまで、幅広い診療が行われます。妊娠中の患者とのコミュニケーションや、分娩計画、出産時の対応が求められ、患者に対して安心感を与える丁寧な説明が必要です。

この記事では、産婦人科でよく使われる英語フレーズや会話例を紹介し、外国人患者にもスムーズに対応できるようサポートします。


目次

  1. 産婦人科の診察でよく使われる症状の表現
  2. 妊娠に関連する診察の流れと会話例
  3. 定期検診や超音波検査に関するフレーズと会話例
  4. 分娩計画や出産に関するフレーズと会話例
  5. 産後ケアや母乳育児に関するフレーズと会話例
  6. 月経、不妊治療、避妊などの一般診療に関するフレーズ
  7. まとめ

1. 産婦人科の診察でよく使われる症状の表現

産婦人科では、月経の異常、妊娠初期の不調、産後の体調管理など、女性特有の症状に対応します。以下は、産婦人科でよく使われる症状の表現です。

主要な症状:

  • Morning sickness: つわり
  • Vaginal discharge: おりもの
  • Pelvic pain: 骨盤痛
  • Irregular periods: 不規則な月経
  • Breast tenderness: 乳房の痛み
  • Lower back pain: 腰痛
  • Swelling: むくみ
  • Fatigue: 疲れ

日本語の会話例:

  • 医師: 「どのような症状がありますか?」
  • 患者: 「つわりがひどくて、食べ物の匂いが辛いです。」

英訳:

  • Doctor: “What symptoms are you experiencing?”
  • Patient: “I have severe morning sickness, and I can’t stand the smell of food.”

2. 妊娠に関連する診察の流れと会話例

妊娠中の診察では、母体と胎児の健康状態を確認し、必要に応じてアドバイスを行います。妊娠週数に応じた検査や、体重管理、生活習慣の指導が含まれます。

主要なフレーズ:

  • How far along are you: 妊娠何週目ですか?
  • Due date: 出産予定日
  • Prenatal vitamins: 妊娠中のビタミン
  • Fetal movement: 胎動
  • Weight gain: 体重増加
  • Morning sickness management: つわりの対処法

日本語の会話例:

  • 医師: 「現在、妊娠何週目ですか?出産予定日はいつですか?」
  • 患者: 「16週目です。出産予定日は11月15日です。」

英訳:

  • Doctor: “How far along are you in your pregnancy? What is your due date?”
  • Patient: “I’m 16 weeks pregnant. My due date is November 15.”

日本語の会話例:

  • 医師: 「体重増加が早いペースですので、食事に気を付けましょう。胎動は感じていますか?」
  • 患者: 「最近少し感じるようになりました。」

英訳:

  • Doctor: “Your weight gain is a bit fast, so please be mindful of your diet. Are you feeling any fetal movements yet?”
  • Patient: “I’ve started to feel them a little recently.”

3. 定期検診や超音波検査に関するフレーズと会話例

妊娠中の定期検診や超音波検査(エコー)は、胎児の成長や健康状態を確認するために重要です。胎児の大きさ、心拍、発育状況などを確認し、保護者に説明します。

主要なフレーズ:

  • Ultrasound: 超音波検査
  • Heartbeat: 心拍
  • Fetal size: 胎児の大きさ
  • Amniotic fluid: 羊水
  • Placenta position: 胎盤の位置

日本語の会話例:

  • 医師: 「超音波検査を行って、赤ちゃんの心拍羊水の状態を確認します。」
  • 患者: 「赤ちゃんは元気ですか?」

英訳:

  • Doctor: “We’ll do an ultrasound to check the baby’s heartbeat and amniotic fluid.”
  • Patient: “Is the baby healthy?”

日本語の会話例:

  • 医師: 「赤ちゃんは胎児の大きさも正常で、胎盤の位置も問題ありません。」
  • 患者: 「安心しました。」

英訳:

  • Doctor: “The baby’s size is normal, and the placenta position looks fine.”
  • Patient: “That’s a relief.”

4. 分娩計画や出産に関するフレーズと会話例

出産が近づいてくると、分娩計画や出産時の対応について話し合います。自然分娩、帝王切開、無痛分娩など、出産方法や緊急時の対応についても説明します。

主要なフレーズ:

  • Birth plan: 分娩計画
  • Natural birth: 自然分娩
  • Cesarean section (C-section): 帝王切開
  • Pain relief options: 痛みを和らげる方法
  • Contractions: 陣痛
  • Labor induction: 誘発分娩

日本語の会話例:

  • 医師: 「分娩計画を考えていますか?自然分娩を希望しますか、それとも帝王切開を予定していますか?」
  • 患者: 「できれば自然分娩を希望します。」

英訳:

  • Doctor: “Have you thought about your birth plan? Are you hoping for a natural birth, or is a C-section planned?”
  • Patient: “I’m hoping for a natural birth if possible.”

日本語の会話例:

  • 医師: 「陣痛の痛みを和らげるために、いくつかの痛みを和らげる方法を選べます。無痛分娩も可能です。」
  • 患者: 「無痛分娩について詳しく教えてください。」

英訳:

  • Doctor: “You have several pain relief options for labor. Epidural anesthesia is one option.”
  • Patient: “Can you explain more about epidurals?”

5. 産後ケアや母乳育児に関するフレーズと会話例

出産後は、母体の回復と赤ちゃんのケアが重要です。産後ケアには、傷の治癒、母乳育児のサポート、育児のアドバイスが含まれます。

主要なフレーズ:

  • Postpartum care: 産後ケア
  • Breastfeeding: 母乳育児
  • Lactation consultant: 授乳コンサルタント
  • Perineal stitches: 会陰縫合
  • Baby’s weight: 赤ちゃんの体重

日本語の会話例:

  • 医師: 「産後ケアとして、会陰の傷が治るまで2週間ほどかかります。無理をせずに過ごしてください。」
  • 患者: 「いつから普通の生活に戻れますか?」

英訳:

  • Doctor: “For postpartum care, it will take about two weeks for your perineal stitches to heal. Please take it easy.”
  • Patient: “When can I return to my normal activities?”

日本語の会話例:

  • 医師: 「母乳育児について不安がある場合、授乳コンサルタントがサポートします。赤ちゃんの体重増加も確認していきましょう。」
  • 患者: 「母乳がうまく出ていない気がします。」

英訳:

  • Doctor: “If you have concerns about breastfeeding, a lactation consultant can help. We’ll also monitor the baby’s weight gain.”
  • Patient: “I feel like my milk isn’t coming in well.”

6. 月経、不妊治療、避妊などの一般診療に関するフレーズ

産婦人科では、妊娠以外にも月経の異常、不妊治療、避妊に関する相談を行います。これらの相談には、ホルモンバランスのチェックや、治療法の選択肢について説明することが含まれます。

主要なフレーズ:

  • Menstrual cycle: 月経周期
  • Contraception: 避妊
  • Hormonal imbalance: ホルモンの乱れ
  • Fertility treatment: 不妊治療
  • Ovulation: 排卵

日本語の会話例:

  • 医師: 「最近、月経周期に変化はありますか?ホルモンの乱れがあるかもしれません。」
  • 患者: 「月経が不規則になってきました。」

英訳:

  • Doctor: “Have there been any changes in your menstrual cycle? There may be a hormonal imbalance.”
  • Patient: “My periods have become irregular.”

日本語の会話例:

  • 医師: 「不妊治療を始める場合、排卵の時期を把握し、適切な治療法を選びます。」
  • 患者: 「どんな治療法がありますか?」

英訳:

  • Doctor: “For fertility treatment, we’ll monitor your ovulation and choose the right treatment option.”
  • Patient: “What are the treatment options available?”

7. まとめ

この記事では、産婦人科の診察における症状の確認、妊娠中のケア、出産計画、産後ケア、一般的な女性の健康問題に関する英語フレーズや会話例を紹介しました。産婦人科では、患者が不安なく相談できるよう、安心感を与える丁寧な説明が求められます。患者に寄り添い、信頼関係を築きながら最適なケアを提供することが重要です。


関連キーワード: 産婦人科, 医療英語, 妊娠, 出産, 産後ケア, 月経, 不妊治療, 英語会話例, 外国人対応

ABOUT ME
えみり
えみり
英語学習コンテンツライター
カリフォルニア州立大学サクラメント校で言語学を学び、現在は東京に住んでいます。日本の英会話スクールでの指導経験を持ち、特に大学生や若手社会人向けのカジュアルな英語表現の教え方に自信があります。海外ドラマや映画を使った実践的な英語学習法を得意とし、日常会話のコツを親しみやすい言葉で伝えます。趣味はカフェ巡りとNetflixのドラマ鑑賞、そしてビーチでのヨガでリフレッシュすること。読者がリラックスして英語を楽しめるよう、丁寧でわかりやすい記事作りを心がけています。
記事URLをコピーしました