医療英語

整形外科におけるスポーツ障害に関する会話例と英語フレーズ

kengowest

整形外科では、**スポーツ障害(Sports Injuries)が頻繁に見られます。これには、腱炎(Tendinitis)、疲労骨折(Stress Fractures)、筋肉の損傷(Muscle Strains)、および靭帯損傷(Ligament Injuries)**が含まれ、適切な診断と治療が早期復帰を目指す上で重要です。

この記事では、スポーツ障害に関連する患者との診察を想定し、特有の会話例と重要なフレーズを学びます。


患者の設定

  • 名前: Haruki Nakamura (22歳、男性)
  • 職業: 大学生、サッカー選手
  • 主な症状: 右膝の痛み、運動中の不安定感、走るときに違和感がある。
  • 既往歴: 数か月前に同じ膝を捻挫したが、完全に回復しないままスポーツを再開。
  • 生活習慣: 週5日サッカーの練習をしている。

診察の流れと会話例

1. 初診での問診と症状の確認

Doctor: “Good afternoon, Mr. Nakamura. I understand you’ve been having some pain in your right knee, especially when you play soccer. Can you tell me more about how the pain started and how it’s affecting your performance?”

日本語訳: 「こんにちは、中村さん。サッカー中に右膝の痛みがあるとお聞きしましたが、痛みがどのように始まったか、そしてパフォーマンスにどのように影響しているか教えていただけますか?」

Patient: “I injured my knee a few months ago, but I started playing again before it fully healed. Now, every time I run, I feel pain and instability in my knee.”

日本語訳: 「数か月前に膝を捻挫しましたが、完全に治る前にまたプレーを始めました。今は走るたびに痛み不安定感を感じます。」

Doctor: “I see. So, you resumed playing soccer before your knee had fully healed, and now you’re experiencing pain and instability. Have you noticed any swelling, or have you had trouble bending or straightening your knee?”

日本語訳: 「なるほど。膝が完全に回復する前にサッカーを再開し、今は痛み不安定感があるんですね。腫れや膝を曲げたり伸ばしたりするのが難しいと感じたことはありますか?」

Patient: “Yes, it’s sometimes swollen after practice, and I can’t fully extend it without discomfort.”

日本語訳: 「はい、練習後に腫れることがあり、完全に伸ばすと不快感があります。」


2. スポーツ障害の原因の確認とリスクファクターの説明

Doctor: “Based on your symptoms, it sounds like you may have strained or re-injured your knee ligaments, possibly due to overuse or returning to play too soon. It’s common in athletes, especially when they don’t allow enough time for recovery. Have you been using any support, like a brace, or doing any physical therapy?”

日本語訳: 「症状から考えると、膝の靭帯を再度損傷した可能性があり、過度の使用早期復帰が原因かもしれません。これはアスリートに多いことで、特に回復の時間が不十分な場合に起こります。サポーターを使ったり、理学療法を行ったりしていますか?」

Patient: “No, I haven’t been doing any therapy, and I’ve only been using a brace occasionally.”

日本語訳: 「いいえ、理学療法はしていませんし、サポーターもたまにしか使っていません。」


3. 検査の必要性と診断の説明

Doctor: “To properly assess your injury, we’ll need to do an MRI to check for any ligament damage or cartilage issues. We’ll also perform some physical tests to evaluate your knee’s stability and range of motion. Based on the results, we can determine if you need rest, physical therapy, or possibly surgery.”

日本語訳: 「怪我を正確に評価するために、MRI靭帯の損傷軟骨の問題を確認する必要があります。また、膝の安定性可動域を評価するために、いくつかの身体検査も行います。結果に基づいて、安静理学療法、場合によっては手術が必要かどうか判断します。」

Patient: “I hope I won’t need surgery. How long would recovery take if it’s just a ligament injury?”

日本語訳: 「手術が必要ないといいのですが、もし靭帯損傷だった場合、回復にはどれくらいかかりますか?」

Doctor: “For a minor ligament injury, recovery can take several weeks with proper rest and physical therapy. If the ligament is more severely injured, it could take a few months, and we’ll focus on rehabilitation to strengthen the knee and restore mobility.”

日本語訳: 「軽度の靭帯損傷であれば、安静理学療法をしっかり行えば数週間で回復します。靭帯がひどく損傷している場合は、数ヶ月かかることがあり、その間にリハビリを通じて膝を強化し、可動性を回復させます。」


4. スポーツ障害の治療とリハビリの説明

Doctor: “Once we have the results from your MRI and physical tests, we’ll create a treatment plan. For a ligament injury, we may recommend a combination of rest, ice, and compression, along with physical therapy to improve your strength and flexibility. If it’s more serious, we might consider surgery, followed by a longer rehabilitation period.”

日本語訳: 「MRIや身体検査の結果が出たら、治療計画を立てます。靭帯損傷の場合、安静冷却圧迫を行い、理学療法を組み合わせて筋力と柔軟性を向上させます。もし重度の損傷であれば、手術を検討し、その後、より長いリハビリ期間が必要になるかもしれません。」

Patient: “Will I be able to return to soccer after I recover?”

日本語訳: 「回復したら、またサッカーを再開できますか?」

Doctor: “Yes, with proper rehabilitation and strengthening exercises, most athletes are able to return to their sports. We’ll gradually reintroduce activities to ensure that your knee is strong and stable enough to handle the demands of soccer.”

日本語訳: 「はい、適切なリハビリと筋力強化の運動を行えば、ほとんどのアスリートがスポーツに復帰できます。膝が強く安定していることを確認しながら、段階的に運動を再開していきます。」


5. スポーツ障害の予防と再発防止策

Doctor: “To prevent future injuries, it’s important to properly warm up before playing sports and to focus on exercises that strengthen the muscles around your knees and improve your balance. Physical therapy will play a key role in preventing reinjury, and we can teach you specific exercises to incorporate into your routine.”

日本語訳: 「将来的な怪我の予防には、スポーツをする前にしっかりとウォームアップを行い、膝周りの筋肉を強化し、バランスを向上させる運動に重点を置くことが重要です。理学療法は再発防止に重要な役割を果たし、日常生活に取り入れるべき特定のエクササイズもお教えします。」

Patient: “What kind of exercises should I focus on during my recovery?”

日本語訳: 「回復期間中にはどのようなエクササイズに集中すべきですか?」

Doctor: “We’ll focus on strengthening the quadriceps, hamstrings, and calves, as well as improving your core stability. Exercises like lunges, leg presses, and balance training will be important to help you regain strength and prevent future injuries.”

日本語訳: 「大腿四頭筋ハムストリングスふくらはぎの筋肉を強化し、体幹の安定性を向上させることに重点を置きます。ランジレッグプレスバランストレーニングなどのエクササイズが、筋力を取り戻し、将来的な怪我を防ぐのに重要です。」


学習ポイント

  1. 症状の確認: スポーツ障害に関連する症状を確認するためのフレーズを学びましょう。例: “Are you experiencing pain or instability in your knee when running or playing sports?“(スポーツ中に膝に痛み不安定感を感じていますか?)
  2. リスクファクターの確認: 早期復帰や過度の運動が原因となるスポーツ障害を確認するためのフレーズを学びます。例: “Did you return to sports before your previous injury had fully healed?“(以前の怪我が完全に治る前にスポーツに復帰しましたか?)
  3. 検査の説明: スポーツ障害の診断に必要な検査を説明するフレーズを学びます。例: “We’ll perform an MRI to check for ligament damage or cartilage issues in your knee.“(靭帯の損傷軟骨の問題を確認するためにMRIを行います。)
  4. リハビリと予防: スポーツ障害の再発を防ぐためのリハビリと予防策について学びます。例: “Physical therapy and strengthening exercises will help you regain stability and prevent future injuries.“(理学療法筋力強化の運動が、安定性を取り戻し、将来の怪我を予防するのに役立ちます。)

関連キーワード: スポーツ障害, 靭帯損傷, 腱炎, 疲労骨折, 理学療法, リハビリ, サポーター, MRI, 英語会話例, 外国人対応

ABOUT ME
えみり
えみり
英語学習コンテンツライター
カリフォルニア州立大学サクラメント校で言語学を学び、現在は東京に住んでいます。日本の英会話スクールでの指導経験を持ち、特に大学生や若手社会人向けのカジュアルな英語表現の教え方に自信があります。海外ドラマや映画を使った実践的な英語学習法を得意とし、日常会話のコツを親しみやすい言葉で伝えます。趣味はカフェ巡りとNetflixのドラマ鑑賞、そしてビーチでのヨガでリフレッシュすること。読者がリラックスして英語を楽しめるよう、丁寧でわかりやすい記事作りを心がけています。
記事URLをコピーしました