医療英語

整形外科における肩関節、膝関節、手関節、股関節などの痛みに関連する関節疾患に関する会話例と英語フレーズ

kengowest

整形外科では、肩関節(Shoulder Joint)膝関節(Knee Joint)手関節(Wrist Joint)、および**股関節(Hip Joint)に関連する関節疾患(Joint Disorders)**が頻繁に診察されます。これらの痛みは、関節炎、靭帯損傷、半月板損傷、腱炎などによって引き起こされることが多く、適切な診断と治療が重要です。

この記事では、これらの関節疾患に関連する患者との診察を想定し、特有の会話例と重要なフレーズを学びます。


患者の設定

  • 名前: Satoshi Takahashi (55歳、男性)
  • 職業: 会社員
  • 主な症状: 両膝の痛み、特に階段を上るときに痛む。肩関節にも時々痛みがあり、手首を使うときに違和感。
  • 既往歴: 数年前から膝痛を感じており、最近悪化。特に膝を曲げたり体重をかけるときに痛みが強くなる。
  • 生活習慣: 通勤で階段を使うことが多いが、最近は膝の痛みが原因で避けるようになっている。

診察の流れと会話例

1. 初診での問診と症状の確認

Doctor: “Good afternoon, Mr. Takahashi. I understand you’ve been experiencing pain in your knees, especially when climbing stairs, and some discomfort in your shoulders and wrists. Can you tell me more about how long you’ve had these symptoms and what activities make them worse?”

日本語訳: 「こんにちは、高橋さん。膝の痛みが特に階段を上るときにあり、手首にも不快感があるとお聞きしましたが、これらの症状はいつから続いていて、どんな活動で悪化しますか?」

Patient: “I’ve had pain in my knees for a few years, but it’s gotten worse recently. Climbing stairs is the hardest. As for my shoulder and wrist, they sometimes hurt when I’m working at my desk, but the knee pain is the most troublesome.”

日本語訳: 「膝の痛みは数年前からありますが、最近悪化してきました。階段を上るのが一番辛いです。肩と手首も時々デスクワークをしているときに痛みますが、膝の痛みが一番厄介です。」

Doctor: “I see. So, you’ve been having knee pain for a few years, and it’s worse now, especially when climbing stairs. You also have some shoulder and wrist pain, but the knees are your main concern. Have you noticed any swelling or stiffness in your joints?”

日本語訳: 「なるほど。膝の痛みが数年間あり、最近は階段を上るときに特にひどくなっているんですね。また、手首の痛みもありますが、主に気になるのは膝なんですね。関節に腫れこわばりを感じたことはありますか?」

Patient: “Yes, sometimes my knees feel swollen after a long day, and they’re stiff in the morning. My shoulders also feel stiff occasionally, but it’s mostly my knees.”

日本語訳: 「はい、長い一日が終わった後、時々膝が腫れているように感じますし、朝はこわばりを感じます。肩も時々こわばることがありますが、主に膝です。」


2. 症状の原因の確認とリスクファクターの説明

Doctor: “Based on your symptoms, it sounds like you may have some osteoarthritis in your knees, which is common as we age, especially in weight-bearing joints like the knees. The discomfort in your shoulders and wrists could also be related to overuse or tendonitis. Do you have a family history of arthritis or any past injuries to these joints?”

日本語訳: 「症状から考えると、膝に変形性関節症(Osteoarthritis)がある可能性があり、特に膝のような体重を支える関節に年齢とともに起こることが多いです。肩や手首の不快感は過使用腱炎(Tendonitis)が関係しているかもしれません。ご家族に関節炎の既往があったり、これらの関節を以前に怪我したことはありますか?」

Patient: “No family history of arthritis, but I injured my knee playing soccer when I was younger.”

日本語訳: 「関節炎の家族歴はありませんが、若い頃にサッカーをしていて膝を怪我しました。」


3. 検査の必要性と診断の説明

Doctor: “To properly assess your condition, we’ll need to do some tests. We’ll start with an X-ray to check for signs of osteoarthritis in your knees and possibly in your shoulders. If necessary, we may also do an MRI to look at the soft tissues around your joints, like your ligaments and tendons, to check for any inflammation or tears.”

日本語訳: 「状態を正確に評価するために、いくつかの検査を行います。まず、変形性関節症の兆候がないか確認するためにレントゲンを撮ります。必要に応じて、靭帯などの軟部組織を確認するためにMRIを行い、炎症損傷がないか調べます。」

Patient: “Is the X-ray enough to tell if I have arthritis, or do I need the MRI as well?”

日本語訳: 「レントゲンだけで関節炎があるか分かりますか?それともMRIも必要ですか?」

Doctor: “The X-ray will show us any changes in the bones and cartilage due to arthritis. If we suspect a problem with your ligaments or tendons, the MRI gives us more detailed information about the soft tissues.”

日本語訳: 「レントゲンでは、関節炎による軟骨の変化を見ることができます。もし靭帯に問題が疑われる場合は、MRI軟部組織に関するより詳細な情報を提供してくれます。」


4. 診断結果と治療法の説明

Doctor: “If the X-ray shows signs of osteoarthritis in your knees, we’ll focus on managing the pain and inflammation with medications, physical therapy, and lifestyle changes like low-impact exercises and weight management. For your shoulders and wrists, if it’s tendonitis, we’ll recommend rest, ice, and possibly physical therapy to reduce the inflammation.”

日本語訳: 「もしレントゲン膝に変形性関節症が確認された場合、薬物療法理学療法、および低衝撃の運動体重管理などの生活習慣の改善を通じて、痛みや炎症の管理に重点を置きます。手首に関しては、腱炎の場合、安静冷却、そして理学療法で炎症を抑えることをお勧めします。」

Patient: “Will I need surgery for my knees?”

日本語訳: 「のために手術が必要ですか?」

Doctor: “For most cases of osteoarthritis, we try to manage the symptoms with non-surgical treatments like physical therapy, medications, and injections. Surgery is usually considered only if the pain becomes severe and doesn’t improve with other treatments.”

日本語訳: 「変形性関節症の多くの場合、手術以外の治療、例えば理学療法薬物療法注射で症状を管理しようとします。手術は通常、痛みがひどくなり、他の治療で改善しない場合に検討されます。」


5. 痛みの管理と予防策

Doctor: “To help manage the pain in your knees, it’s important to avoid activities that put too much strain on your joints, like climbing stairs or heavy lifting. Low-impact exercises like swimming or cycling can help strengthen the muscles around your joints without adding pressure. For your shoulders and wrists, regular stretching and strengthening exercises will help improve flexibility and prevent future pain.”

日本語訳: 「膝の痛みを管理するためには、階段を上ることや重いものを持ち上げるなど、関節に過度の負担をかける活動を避けることが重要です。水泳サイクリングなどの低衝撃の運動が、関節周りの筋肉を強化しながら、関節への負担を軽減するのに役立ちます。手首に関しては、定期的なストレッチ筋力強化エクササイズで、柔軟性を向上させ、今後の痛みを予防できます。」

Patient: “What kind of exercises should I start with?”

日本語訳: 「どんなエクササイズから始めたらいいですか?」

Doctor: “You can start with gentle stretching exercises for your knees, shoulders, and wrists. For your knees, quadriceps strengthening exercises like leg lifts and for your shoulders, rotator cuff exercises can help. Avoid anything that causes pain, and gradually increase the intensity as your joints get stronger.”

日本語訳: 「まずは、手首の軽いストレッチから始めてください。膝には大腿四頭筋を強化するためにレッグリフト、肩にはローテーターカフのエクササイズが効果的です。痛みが出る運動は避け、関節が強くなるにつれて強度を徐々に上げていきましょう。」


学習ポイント

  1. 症状の確認: 関節痛に関連する症状を確認するためのフレーズを学びましょう。例: “Are you experiencing any pain or stiffness in your knees, shoulders, or wrists?“(手首に痛みやこわばりはありますか?)
  2. 検査の説明: 関節炎や腱炎などの診断に必要な検査を説明するフレーズを学びます。例: “We’ll perform an X-ray to check for signs of arthritis in your joints and an MRI if we need to examine the soft tissues.“(関節炎の兆候を確認するためにレントゲンを撮り、必要に応じて軟部組織を調べるためにMRIを行います。)
  3. 治療法の説明: 関節痛の治療法を説明するフレーズを学びます。例: “For osteoarthritis, we recommend physical therapy, medications, and lifestyle changes to manage pain and inflammation.“(変形性関節症の場合、理学療法薬物療法、そして痛みと炎症を管理するための生活習慣の改善をお勧めします。)
  4. 予防策の説明: 関節痛の再発を防ぐための予防策を説明するフレーズを学びます。例: “Avoiding high-impact activities and incorporating low-impact exercises can help protect your joints and reduce pain.“(衝撃の大きい活動を避け低衝撃の運動を取り入れることで、関節を保護し、痛みを軽減することができます。)

関連キーワード: 関節痛, 変形性関節症, 腱炎, レントゲン, MRI, 理学療法, 筋力強化, 英語会話例, 外国人対応

ABOUT ME
えみり
えみり
英語学習コンテンツライター
カリフォルニア州立大学サクラメント校で言語学を学び、現在は東京に住んでいます。日本の英会話スクールでの指導経験を持ち、特に大学生や若手社会人向けのカジュアルな英語表現の教え方に自信があります。海外ドラマや映画を使った実践的な英語学習法を得意とし、日常会話のコツを親しみやすい言葉で伝えます。趣味はカフェ巡りとNetflixのドラマ鑑賞、そしてビーチでのヨガでリフレッシュすること。読者がリラックスして英語を楽しめるよう、丁寧でわかりやすい記事作りを心がけています。
記事URLをコピーしました