医療英語

消化器外科における急性虫垂炎、腸閉塞、難治性炎症性腸疾患(潰瘍性大腸炎、クローン病)に関する会話例と英語フレーズ

kengowest

消化器外科では、急性虫垂炎(Acute Appendicitis)腸閉塞(Intestinal Obstruction)、および**難治性炎症性腸疾患(潰瘍性大腸炎・クローン病)**などの下部消化管の疾患がよく診察されます。これらの疾患は、早期診断と治療が必要であり、場合によっては手術が必要になることがあります。

この記事では、これらの下部消化管疾患に関連する患者との診察を想定し、特有の会話例と重要なフレーズを学びます。


患者の設定

  • 名前: Masaru Takahashi (30歳、男性)
  • 職業: 会社員
  • 主な症状: 右下腹部の激しい痛み、吐き気、発熱。最近、排便に異常が見られ、頻繁に腹痛が起きる。
  • 既往歴: 健康だったが、2日前から急な腹痛が始まった。
  • 生活習慣: 忙しい仕事のため、不規則な食生活。

診察の流れと会話例

1. 初診での問診と症状の確認

Doctor: “Good afternoon, Mr. Takahashi. I understand you’ve been experiencing severe pain in your lower right abdomen along with nausea and a fever. Can you tell me more about when the pain started and if it’s getting worse?”

日本語訳: 「こんにちは、高橋さん。右下腹部に強い痛みがあり、吐き気発熱もあるとお聞きしましたが、痛みはいつから始まり、悪化していますか?」

Patient: “The pain started two days ago. At first, it was mild, but it’s been getting worse, especially today. I’ve also been feeling nauseous and had a fever last night.”

日本語訳: 「痛みは2日前から始まりました。最初は軽かったのですが、だんだん悪化してきて、今日は特にひどいです。吐き気もあり、昨夜はがありました。」

Doctor: “I see. So, the pain has been getting worse over the past two days. Have you noticed any changes in your bowel movements, such as constipation or diarrhea?”

日本語訳: 「なるほど。ここ2日間で痛みが悪化しているんですね。便通に変化はありますか?例えば便秘下痢など。」

Patient: “Yes, I’ve been constipated lately, and I haven’t had a normal bowel movement since the pain started.”

日本語訳: 「はい、最近は便秘気味で、痛みが始まってからは正常な排便がありません。」


2. 急性虫垂炎や腸閉塞のリスクファクターの確認と説明

Doctor: “Based on your symptoms, it’s possible you may have acute appendicitis, which is an inflammation of the appendix. The pain you’re describing, along with the fever and nausea, are common signs of this condition. Another possibility is intestinal obstruction, which can cause severe abdominal pain and constipation. We’ll need to do some tests to confirm the diagnosis.”

日本語訳: 「症状から考えると、急性虫垂炎、つまり虫垂の炎症の可能性があります。あなたが説明されている痛み発熱吐き気は、この病気の一般的な症状です。もう一つの可能性としては、腸閉塞があり、これも激しい腹痛便秘を引き起こします。診断を確定するために、いくつかの検査が必要です。」

Patient: “What kind of tests will I need?”

日本語訳: 「どんな検査が必要ですか?」

Doctor: “We’ll start with an abdominal ultrasound to check for any inflammation or blockages in your intestines or appendix. We may also do a CT scan to get a clearer picture of the area. Blood tests can help us determine if there’s an infection or inflammation.”

日本語訳: 「まず、腹部エコー虫垂炎症閉塞がないか確認します。また、CTスキャンを行い、さらに詳しい画像を確認することも考えられます。血液検査も行い、感染炎症があるかどうかを調べます。」


3. 難治性炎症性腸疾患(潰瘍性大腸炎、クローン病)の可能性とリスク説明

Doctor: “Another possibility we should consider is inflammatory bowel disease (IBD), which includes conditions like ulcerative colitis and Crohn’s disease. These conditions cause chronic inflammation in the intestines and can lead to abdominal pain, diarrhea, and weight loss. Have you had any previous issues with prolonged diarrhea or blood in your stool?”

日本語訳: 「もう一つの可能性として考えられるのは、炎症性腸疾患(IBD)で、これは潰瘍性大腸炎クローン病を含みます。これらの病気は腸の慢性的な炎症を引き起こし、腹痛や下痢、体重減少を伴うことがあります。これまでに長期間続く下痢便に血が混じっていることはありましたか?」

Patient: “No, I’ve never had blood in my stool, but I do sometimes have diarrhea that lasts for a few days.”

日本語訳: 「いいえ、便に血は見たことがありませんが、数日間続く下痢は時々あります。」


4. 検査の必要性と診断の説明

Doctor: “To determine whether you have appendicitis, intestinal obstruction, or inflammatory bowel disease, we’ll need to do the tests I mentioned earlier. Depending on the results, we may also consider doing a colonoscopy to examine the inside of your colon and check for signs of inflammation or blockages.”

日本語訳: 「虫垂炎腸閉塞、または炎症性腸疾患のどれかを確認するために、先ほど述べた検査を行います。結果によっては、大腸内視鏡検査(コロノスコピー)を行い、大腸内の炎症閉塞の兆候を確認することも検討します。」

Patient: “Will the tests be painful?”

日本語訳: 「検査は痛いですか?」

Doctor: “The abdominal ultrasound and CT scan are non-invasive and shouldn’t cause any pain. If we need to do a colonoscopy, you’ll be given sedation to make you comfortable, and most patients don’t feel any discomfort during the procedure.”

日本語訳: 「腹部エコーCTスキャン非侵襲的な検査で、痛みはありません。もし大腸内視鏡検査が必要な場合、鎮静剤を使うので、ほとんどの患者さんは検査中に不快感を感じることはありません。」


5. 診断結果と治療法の説明

Doctor: “If the tests confirm acute appendicitis, we’ll likely recommend surgery to remove the appendix before it ruptures. This is usually done laparoscopically, meaning you’ll have small incisions, and the recovery time is quicker. For intestinal obstruction, treatment depends on the severity, but it may involve surgery to remove the blockage. For inflammatory bowel disease, we’ll discuss long-term management with medications.”

日本語訳: 「もし検査で急性虫垂炎が確認された場合、破裂する前に虫垂を手術で取り除くことをお勧めします。この手術は通常、腹腔鏡で行われ、小さな切開で済み、回復時間も短くなります。腸閉塞の場合は、閉塞の重症度によって治療が異なり、手術で閉塞部を取り除く必要があるかもしれません。炎症性腸疾患に関しては、薬物療法による長期的な管理について話し合います。」

Patient: “How long would recovery take if I need surgery for appendicitis?”

日本語訳: 「虫垂炎の手術を受ける場合、回復にはどれくらいかかりますか?」

Doctor: “Recovery from appendectomy typically takes about a week. You’ll need to avoid heavy lifting or strenuous activities for a few weeks, but most patients are able to return to normal activities relatively quickly after laparoscopic surgery.”

日本語訳: 「虫垂切除術の回復には通常1週間ほどかかります。数週間は重い物を持ったり、激しい運動を避ける必要がありますが、ほとんどの患者さんは腹腔鏡手術後、比較的早く通常の活動に戻ることができます。」


学習ポイント

  1. 症状の確認: 下部消化管疾患に関連する症状を確認するためのフレーズを学びましょう。例: “Are you experiencing any pain in your lower abdomen, changes in bowel movements, or nausea?“(下腹部に痛みや便通の変化吐き気はありますか?)
  2. 検査の説明: 急性虫垂炎や腸閉塞、炎症性腸疾患の診断に必要な検査を説明するフレーズを学びます。例: “We’ll perform an ultrasound or CT scan to check for any inflammation, blockages, or signs of appendicitis.“(炎症閉塞虫垂炎の兆候を確認するために、エコーCTスキャンを行います。)
  3. 治療法の説明: 下部消化管の疾患に対する治療法を説明するフレーズを学びます。例: “For appendicitis, surgery is usually the best option to prevent rupture, while for inflammatory bowel disease, we’ll discuss medication options for long-term management.“(虫垂炎には、破裂を防ぐために手術が通常最良の選択肢です。炎症性腸疾患には、薬物療法による長期管理について話し合います。)
  4. リハビリと予防策: 下部消化管の手術後の回復と予防策を学びましょう。例: “After surgery, you’ll need to avoid heavy lifting for a few weeks, but we’ll provide guidance on how to gradually return to your normal activities.“(手術後は数週間重い物を持つのを避ける必要がありますが、通常の活動に徐々に戻るための指導を行います。)

関連キーワード: 急性虫垂炎, 腸閉塞, 潰瘍性大腸炎, クローン病, 炎症性腸疾患, 腹腔鏡手術, 大腸内視鏡検査, 英語会話例, 外国人対応

ABOUT ME
えみり
えみり
英語学習コンテンツライター
カリフォルニア州立大学サクラメント校で言語学を学び、現在は東京に住んでいます。日本の英会話スクールでの指導経験を持ち、特に大学生や若手社会人向けのカジュアルな英語表現の教え方に自信があります。海外ドラマや映画を使った実践的な英語学習法を得意とし、日常会話のコツを親しみやすい言葉で伝えます。趣味はカフェ巡りとNetflixのドラマ鑑賞、そしてビーチでのヨガでリフレッシュすること。読者がリラックスして英語を楽しめるよう、丁寧でわかりやすい記事作りを心がけています。
記事URLをコピーしました