医療英語

脳神経外科における認知症に関する会話例と英語フレーズ

kengowest

**認知症(Dementia)**は、アルツハイマー病やレビー小体型認知症など、脳の機能が低下し、記憶や思考、判断力に問題が生じる疾患です。脳神経外科の診察では、症状の確認や診断、治療方針の説明などが重要です。

この記事では、認知症の患者とのやり取りを想定し、診察で役立つ英語フレーズを学びます。


患者の設定

  • 名前: Haruko Sato (72歳、女性)
  • 職業: 定年退職済み
  • 主な症状: 最近、物忘れがひどくなり、会話を忘れることが増えた。家族が心配して診察を予約。
  • 既往歴: 高血圧
  • 生活習慣: 定期的に散歩をしているが、最近はあまり外出しない。

診察の流れと会話例

1. 初診での問診と症状の確認

Doctor: “Good morning, Ms. Sato. I understand you’ve been having some memory problems. Can you tell me when you first noticed these issues?”
日本語訳: 「おはようございます、佐藤さん。記憶に問題があるとお聞きしましたが、いつ頃から気づきましたか?」

Patient: “It started a few months ago. I began forgetting small things, but recently, it’s getting worse. Sometimes I can’t remember conversations I had earlier in the day.”
日本語訳: 「数ヶ月前に始まりました。最初は小さなことを忘れるだけだったのですが、最近はひどくなってきました。時々、その日の会話を思い出せないこともあります。」

Doctor: “Has anyone in your family noticed these changes as well?”
日本語訳: 「ご家族の方もこれらの変化に気づかれましたか?」

Patient: “Yes, my daughter has been very concerned. She says I’ve been repeating myself a lot lately.”
日本語訳: 「はい、がとても心配しています。最近、同じことを何度も繰り返していると言われました。」


2. 認知症の症状とリスクの説明

Doctor: “Based on what you’ve described, it’s possible you might be showing early signs of dementia. Dementia affects memory, thinking, and behavior. It can progress over time, so it’s important to diagnose it early and manage the symptoms.”
日本語訳: 「お話を伺ったところ、認知症の初期症状が見られる可能性があります。認知症は記憶思考行動に影響を与え、進行することもありますので、早期の診断と症状管理が重要です。」

Patient: “Is it serious? Will I lose my memory completely?”
日本語訳: 「それは深刻ですか?記憶をすべて失うことになるのでしょうか?」

Doctor: “Dementia progresses differently in each person. Some patients can manage well for years with treatment, while others may experience more rapid changes. We’ll work together to slow down the progression and help you maintain your quality of life.”
日本語訳: 「認知症の進行は人によって異なります。治療によって数年間うまく管理できる患者さんもいれば、早く進行する方もいます。進行を遅らせるために一緒に頑張りましょう。あなたの生活の質を維持することが目標です。」


3. 検査の説明と診断方法

Doctor: “To get a better understanding of your condition, we’ll need to do some tests. We’ll perform a cognitive assessment to check your memory, thinking, and problem-solving skills. Additionally, we’ll do an MRI to see if there are any changes in your brain structure.”
日本語訳: 「状態をより正確に把握するために、いくつかの検査を行います。認知機能検査記憶思考力問題解決能力を確認します。さらに、MRIを行い、脳の構造に変化があるかどうかを確認します。」

Patient: “What is the cognitive assessment like? Is it difficult?”
日本語訳: 「認知機能検査はどんな感じですか?難しいですか?」

Doctor: “It’s not difficult. We’ll ask you some simple questions and give you tasks like remembering words or drawing shapes. It helps us understand how your brain is working.”
日本語訳: 「難しくありません。簡単な質問をしたり、言葉を覚えたり、形を描いたりしていただきます。これで脳の働きを理解する手助けになります。」


4. 診断結果と治療法の説明

Doctor: “If the tests suggest early-stage dementia, we can start treatment to manage your symptoms. This may include medication to improve memory or slow the progression of the disease. We’ll also recommend lifestyle changes, such as regular exercise and mental activities, to support brain health.”
日本語訳: 「検査の結果、初期の認知症が疑われる場合、症状を管理するための治療を開始します。これには記憶を改善したり、病気の進行を遅らせたりするための薬物療法が含まれます。また、脳の健康をサポートするために運動メンタル活動などの生活習慣の改善も推奨します。」

Patient: “Will the medication cure my dementia?”
日本語訳: 「薬で認知症が治りますか?」

Doctor: “Unfortunately, there’s no cure for dementia at the moment. However, the treatment can help manage symptoms and slow down the progression, allowing you to maintain a good quality of life.”
日本語訳: 「残念ながら、現時点では認知症の治療法はありません。しかし、治療によって症状を管理し、進行を遅らせることができ、良好な生活の質を保つことができます。」


5. 生活管理と家族のサポートについての指導

Doctor: “It’s important to involve your family in your care. They can help monitor your condition and provide support with daily activities. We’ll also recommend some programs and services that can help you stay independent for as long as possible.”
日本語訳: 「家族を治療に参加させることが大切です。ご家族は状態のモニタリングや、日常生活のサポートを提供する手助けができます。また、できる限り自立を保つためのプログラムやサービスもご紹介します。」

Patient: “I’m worried about becoming a burden to my family.”
日本語訳: 「家族に負担をかけるのではないかと心配です。」

Doctor: “I understand your concerns, but with the right support and treatment, you can continue to live independently for a long time. We’ll work closely with you and your family to make sure you have the best care possible.”
日本語訳: 「ご心配はわかりますが、適切なサポート治療があれば、長い間自立した生活を送ることが可能です。私たちは、あなたとご家族と密接に連携し、最善のケアを提供します。」


学習ポイント

  1. 症状の確認: 認知症の症状を確認するためのフレーズを学びましょう。例: “Have you been experiencing memory problems or difficulty remembering conversations?“(記憶に問題や、会話を思い出すのが難しいことはありますか?)
  2. 検査の説明: 認知症の診断に必要な検査を説明するフレーズを学びます。例: “We’ll perform a cognitive assessment to evaluate your memory and thinking skills.“(記憶思考能力を評価するために認知機能検査を行います。)
  3. 治療法の説明: 認知症の治療法を説明するフレーズを学びます。例: “The treatment can help manage symptoms and slow down the progression of the disease.“(治療によって症状を管理し、病気の進行を遅らせることができます。)
  4. 家族のサポート: 認知症の治療には家族の協力が必要です。その際に使える表現を学びます。例: “It’s important to involve your family in your care to monitor your condition and provide support.“(ご家族を治療に参加させて、状態のモニタリングサポートをしてもらうことが大切です。)

関連キーワード: 認知症, アルツハイマー病, レビー小体型認知症, 認知機能検査, MRI, 英語会話例, 外国人対応

ABOUT ME
えみり
えみり
英語学習コンテンツライター
カリフォルニア州立大学サクラメント校で言語学を学び、現在は東京に住んでいます。日本の英会話スクールでの指導経験を持ち、特に大学生や若手社会人向けのカジュアルな英語表現の教え方に自信があります。海外ドラマや映画を使った実践的な英語学習法を得意とし、日常会話のコツを親しみやすい言葉で伝えます。趣味はカフェ巡りとNetflixのドラマ鑑賞、そしてビーチでのヨガでリフレッシュすること。読者がリラックスして英語を楽しめるよう、丁寧でわかりやすい記事作りを心がけています。
記事URLをコピーしました