医療英語

精神科におけるアルコール依存症に関する会話例と英語フレーズ

kengowest

**アルコール依存症(Alcohol Dependence / Alcohol Use Disorder)**は、過度のアルコール摂取が制御できなくなり、日常生活や健康に深刻な影響を与える精神疾患です。依存症は、アルコールを摂取することで身体的・精神的な満足を得る一方で、摂取を止めると禁断症状が現れる状態が続くことが特徴です。

この記事では、アルコール依存症に関する診察時の会話例と、それに関連する英語表現を紹介します。


患者の設定

  • 名前: Tetsuo Yamamoto (45歳、男性)
  • 職業: 営業職
  • 主な症状: 毎晩飲酒を止められず、日中でも飲酒することがある。禁酒を試みると強い禁断症状が現れる。
  • 既往歴: 肝機能障害の診断歴あり。
  • 生活習慣: 飲酒により仕事や家庭生活に支障が出ている。

1. 初診での問診と症状の確認

会話例: アルコール依存症の疑いでの問診

Doctor: “Good afternoon, Mr. Yamamoto. I understand that you’ve been drinking more than usual lately, and you’ve had trouble stopping even though it’s affecting your health and daily life. Could you tell me more about how long this has been going on and how much alcohol you’ve been consuming?”
日本語訳: 「こんにちは、山本さん。最近、以前よりも多く飲酒していて、健康や日常生活に影響が出ているにもかかわらず、飲酒を止めることが難しいと伺いました。どれくらいの期間続いていて、どのくらいの量のアルコールを摂取しているか教えていただけますか?」

Patient: “It’s been getting worse over the past year. I used to drink just at night, but now I drink during the day too. I feel like I need alcohol to get through the day.”
日本語訳: 「ここ1年ほどで悪化しています。以前は夜だけ飲んでいたのですが、今では日中も飲むようになってしまいました。アルコールがないと1日がやっていけないと感じています。」


2. アルコール依存症の症状確認と診断

会話例: 飲酒習慣と依存症状の確認

Doctor: “It sounds like you may be experiencing alcohol dependence, where you feel a strong need to drink and find it difficult to control the amount you consume. Have you noticed any physical symptoms, such as shaking or sweating, when you try to stop drinking?”
日本語訳: 「おそらく、アルコール依存症の症状が見られるようです。これは、強い飲酒欲求を感じ、飲酒量をコントロールするのが難しい状態です。飲酒を止めようとした時に、手の震え発汗などの身体的な症状を感じたことはありますか?」

Patient: “Yes, when I try to stop, I start shaking, sweating, and I feel really anxious. It’s hard to function without a drink.”
日本語訳: 「はい、止めようとすると手が震えたり、汗をかいたり、ひどい不安を感じます。お酒がないと何もできなくなります。」


3. アルコール依存症の治療法の説明

会話例: アルコール依存症の治療法と選択肢

Doctor: “For alcohol dependence, treatment often involves a combination of detoxification, medication, and counseling. The first step is usually detox, where we help you safely stop drinking and manage the withdrawal symptoms. Medications can also be prescribed to reduce cravings or ease withdrawal symptoms. In the long term, therapy can help you understand the reasons behind your drinking and develop strategies to avoid relapse. Would you be open to trying these treatments?”
日本語訳: 「アルコール依存症の治療では、通常、解毒薬物療法、およびカウンセリングを組み合わせた治療が行われます。最初のステップは通常、**解毒(デトックス)**で、安全に飲酒を止め、禁断症状を管理するお手伝いをします。また、飲酒欲求を軽減したり、禁断症状を緩和するための薬を処方することもできます。長期的には、カウンセリングで飲酒の背景にある原因を理解し、再発を防ぐ戦略を身につけます。これらの治療法を試してみることに抵抗はありますか?」

Patient: “I’ve tried to stop drinking on my own before, but I couldn’t handle the withdrawal. I’m willing to try detox and counseling, but I’m worried about how difficult it will be.”
日本語訳: 「以前、自分で飲酒をやめようとしたことがありますが、禁断症状がひどくて耐えられませんでした。デトックスカウンセリングを試してみたいとは思いますが、どれくらい大変かが心配です。」

Doctor: “Detox can be challenging, but we’ll provide medical support to help manage the symptoms and make sure you’re as comfortable as possible. We’ll work together to create a treatment plan that’s right for you, and you won’t have to go through it alone.”
日本語訳: 「デトックスは確かに大変ですが、私たちが医療的なサポートを提供して、できる限り快適に過ごせるようお手伝いします。あなたに合った治療計画を一緒に作成し、一人で乗り越える必要はありません。」


4. 生活習慣の改善と再発予防

会話例: 生活習慣と再発防止のアドバイス

Doctor: “In addition to detox and counseling, it’s important to make lifestyle changes to prevent relapse. Regular exercise, maintaining a healthy diet, and avoiding situations that trigger the urge to drink can help you stay on track. Support groups like Alcoholics Anonymous (AA) can also provide community support during recovery. We can connect you with resources to help you find a support network.”
日本語訳: 「デトックスカウンセリングに加えて、生活習慣を改善することも再発防止に役立ちます。定期的な運動健康的な食生活、そして飲酒欲求を引き起こす状況を避けることが、回復を維持するために重要です。また、アルコホーリクス・アノニマス(AA)のようなサポートグループも、回復中にコミュニティのサポートを提供してくれます。私たちも、サポートネットワークを見つけるためのリソースをご紹介できます。」

Patient: “I’ve heard of AA, but I’ve never been to a meeting. Do you think it would help me?”
日本語訳: 「AAのことは聞いたことがありますが、ミーティングに参加したことはありません。私に役立つと思いますか?」

Doctor: “Many people find that being part of a support group like AA helps them stay accountable and connected with others who understand what they’re going through. It can be very beneficial, especially in the early stages of recovery.”
日本語訳: 「AAのようなサポートグループに参加することで、自分の行動に責任を持つことや、同じような経験をしている人々とつながることができ、多くの人にとって役立っています。特に回復の初期段階では、非常に有益です。」


学習ポイント

  1. 症状の確認: アルコール依存症に関連する症状を確認するためのフレーズを学びます。例: “Have you noticed any physical symptoms like shaking or sweating when you try to stop drinking?“(飲酒を止めようとした時に、震えや発汗などの身体的な症状を感じたことはありますか?)
  2. 治療法の説明: アルコール依存症の治療法を説明するフレーズを学びます。例: “Detoxification is the first step in treatment, and we’ll provide medical support to manage withdrawal symptoms.“(デトックスは治療の第一歩であり、禁断症状を管理するための医療サポートを提供します。)
  3. 生活習慣のアドバイス: アルコール依存症の再発予防に役立つ生活習慣についての表現を学びます。例: “Avoiding situations that trigger cravings and staying connected with support groups can help prevent relapse.“(飲酒欲求を引き起こす状況を避けサポートグループとつながっていることが、再発を防ぐのに役立ちます。)

関連キーワード: アルコール依存症, デトックス, 禁断症状, 認知行動療法, サポートグループ, 精神科, 英語会話例, 外国人対応

ABOUT ME
えみり
えみり
英語学習コンテンツライター
カリフォルニア州立大学サクラメント校で言語学を学び、現在は東京に住んでいます。日本の英会話スクールでの指導経験を持ち、特に大学生や若手社会人向けのカジュアルな英語表現の教え方に自信があります。海外ドラマや映画を使った実践的な英語学習法を得意とし、日常会話のコツを親しみやすい言葉で伝えます。趣味はカフェ巡りとNetflixのドラマ鑑賞、そしてビーチでのヨガでリフレッシュすること。読者がリラックスして英語を楽しめるよう、丁寧でわかりやすい記事作りを心がけています。
記事URLをコピーしました