脈拍、血圧、体温の測定は、患者の基本的な健康状態を把握するために必要な身体診察の一部です。外国人患者が来院した際には、英語での適切な説明や指示を行うことで、安心して測定を受けてもらうことができます。
この記事では、脈拍、血圧、体温を測定する際の英語フレーズや具体的な指示の出し方を紹介します。
目次
- 脈拍測定に関する指示とフレーズ
- 血圧測定に関する指示とフレーズ
- 体温測定に関する指示とフレーズ
- 測定結果を伝えるフレーズ
- まとめ
1. 脈拍測定に関する指示とフレーズ
脈拍の測定を行う際には、患者にリラックスしてもらい、腕や手首をリラックスさせるよう指示します。
日本語の会話例:
- 医師: 「脈拍を測定しますので、腕をリラックスさせてください。」
- 患者: 「わかりました。」
英訳:
- Doctor: “I’m going to check your pulse. Please relax your arm.”
- Patient: “Okay.”
日本語の会話例:
- 医師: 「手首を軽く押さえますので、そのままでいてください。」
- 患者: 「はい、大丈夫です。」
英訳:
- Doctor: “I’m going to gently press on your wrist to check your pulse. Please stay still.”
- Patient: “Sure, that’s fine.”
ポイント:
- 「I’m going to check your pulse.」で、脈拍を測定することを伝えます。
- 「Please relax your arm.」で、患者にリラックスしてもらうよう促します。
2. 血圧測定に関する指示とフレーズ
血圧の測定は、上腕や手首にカフを巻いて測定します。測定中の動きや会話を控えるよう指示することがポイントです。
日本語の会話例:
- 医師: 「血圧を測りますので、腕にカフを巻きます。少し締め付けますが、リラックスしてください。」
- 患者: 「わかりました。」
英訳:
- Doctor: “I’m going to take your blood pressure, so I’ll wrap a cuff around your arm. It may feel a bit tight, but please relax.”
- Patient: “I understand.”
日本語の会話例:
- 医師: 「測定中は腕を動かさずにいてください。」
- 患者: 「はい、わかりました。」
英訳:
- Doctor: “Please keep your arm still during the measurement.”
- Patient: “Okay, I will.”
ポイント:
- 「I’m going to take your blood pressure.」で、血圧測定を行うことを説明します。
- 「It may feel a bit tight, but please relax.」で、カフの締め付けを事前に伝え、安心感を与えます。
3. 体温測定に関する指示とフレーズ
体温測定では、耳、口腔、脇の下などでの測定方法があり、使用する器具に応じて指示を変更します。
日本語の会話例:
- 医師: 「体温を測りますので、耳に体温計を入れますね。」
- 患者: 「はい、大丈夫です。」
英訳:
- Doctor: “I’m going to take your temperature using an ear thermometer.”
- Patient: “That’s fine.”
日本語の会話例:
- 医師: 「口で体温を測りますので、体温計を舌の下に入れて、口を閉じてください。」
- 患者: 「わかりました。」
英訳:
- Doctor: “I’ll take your temperature orally, so please place the thermometer under your tongue and close your mouth.”
- Patient: “Okay, understood.”
ポイント:
- 「I’m going to take your temperature…」で、体温測定の方法を伝えます。
- 「Please keep the thermometer under your tongue.」など、具体的な指示をすることで、測定が正確に行えます。
4. 測定結果を伝えるフレーズ
測定結果を患者に伝える際には、わかりやすく説明します。
日本語の会話例:
- 医師: 「血圧は120/80です。正常範囲です。」
- 患者: 「よかったです。」
英訳:
- Doctor: “Your blood pressure is 120 over 80. It’s within the normal range.”
- Patient: “That’s good to hear.”
日本語の会話例:
- 医師: 「体温は37.5度です。少し熱がありますね。」
- 患者: 「そうですね。」
英訳:
- Doctor: “Your temperature is 37.5 degrees Celsius. You have a slight fever.”
- Patient: “I see.”
ポイント:
- 「Your blood pressure is…」や「Your temperature is…」で測定値を伝えます。
- 測定値が正常範囲かどうかを簡単に説明することで、患者が安心できるようにします。
5. まとめ
この記事では、脈拍、血圧、体温の測定に関する具体的な英語フレーズと指示の出し方を紹介しました。患者にリラックスしてもらいながら、正確な測定を行うことが大切です。これらのフレーズを使いこなすことで、外国人患者とのコミュニケーションがスムーズになり、より安心して診察を受けてもらえる環境を作りましょう。
外国人患者が安心して診察を受けられるよう、日常的に使える英語フレーズを身につけて、丁寧でスムーズなコミュニケーションを心がけましょう。
関連キーワード: 身体診察, 医療英語, 脈拍測定, 血圧測定, 体温測定, 英語会話例, 医療通訳, 病院対応, 患者への指示
ABOUT ME
カリフォルニア州立大学サクラメント校で言語学を学び、現在は東京に住んでいます。日本の英会話スクールでの指導経験を持ち、特に大学生や若手社会人向けのカジュアルな英語表現の教え方に自信があります。海外ドラマや映画を使った実践的な英語学習法を得意とし、日常会話のコツを親しみやすい言葉で伝えます。趣味はカフェ巡りとNetflixのドラマ鑑賞、そしてビーチでのヨガでリフレッシュすること。読者がリラックスして英語を楽しめるよう、丁寧でわかりやすい記事作りを心がけています。